№ 220467
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, сохраняется ли авторская орфография в цитате? Где-то слышала ,что да, но не уверенна. Заранее большое спасибо.
ответ
Текст цитаты, как правило, приводится в соответствии с правилами и нормами орфографии и пунктуации, действующими в момент издания.
Сохраняют индивидуальные особенности орфографии и пунктуации автора, написания слов, характерные для стиля автора и эпохи.
Не исправляют опечатки и ошибки в цитатах из произведений печати, современных выпускаемому изданию, помещая после неверно написанного слова (словосочетания) вопросительный знак в круглых скобках или правильно написанное слово (словосочетание) в прямых скобках.
Допустимо также исправлять явные опечатки при условии, что исправление оговаривается в примечании, но это целесообразно делать лишь в случаях, когда цитирующему надо прокомментировать ошибку в цитате.
3 мая 2007
№ 321460
Здравствуйте, читая книгу ясно, понято, часто встречаю запятую на стыке союзов в начале предложения: «Но, если..». Но помню, как в университете нас учили, что в начале предложения на стыке союзов запятая не ставится. Подскажите, пожалуйста, как верно?
ответ
Верны оба варианта — с запятой и без. В параграфе 36.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что в подобных случаях «после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.)».
2 февраля 2025
№ 321494
Подскажите, нужна ли запятая после "можно" в предложении подобной структуры?
"Посмотреть список доступных рабочих мест можно, выбрав пункт *Открыть рабочее место* в основном меню системы".
ответ
С формальной точки зрения запятая нужна, потому что после слова можно начинается деепричастный оборот, однако с точки зрения смысла она не требуется, потому что деепричастный оборот образует смысловой центр высказывания: в предложении делается акцент не на том, что посмотреть список можно, а на том, что для этого нужно сделать. Сравним примеры из примечания к параграфу 20.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, в частности: Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; Писал он обычно наклонив голову и т. п.
5 февраля 2025
№ 327727
В 2006 и 2007 году вы отвечали (вопросы 208488 и 215909), что сочетание «расставить приоритеты» «некорректно». Подскажите, 1) Не изменилась ли рекомендация за прошедшие почти 20 лет? Просто, если посмотреть по НКРЯ, видно, что в последние пару десятилетий это выражение стало очень частотным (ок. 600 упоминаний в подкорпусе СМИ и ок. 400 — в подкорпусе соцсетей) и его популярность растёт. 2) С чем связана некорректность этого выражения? Когда слово «приоритет» только появилось, оно не использовалось во мн. ч. (словарь Ушакова), но сейчас мн. ч. есть (БАС, Крысин). Тогда проблема в глаголе? Если можно "расставить акценты", то почему приоритеты нельзя? Проблема смысловая, грамматическая или какая-то ещё?
ответ
К прекрасно проведенному Вами лингвистическому анализу добавим следующее: у выражения расставить приоритеты давняя история. В научных текстах 80-х годов ХХ века встречаем: решать проблему расстановки приоритетов в финансировании направлений; расставить приоритеты в практической деятельности; в модели были расставлены приоритеты распределения чугуна собственного производства. Одна из научных работ носит название, объясняющее смысловые и функциональные предпосылки выражения: «Применение метода расстановки приоритетов для решения технических и экономических задач». Специалистам в разных сферах промышленности этот речевой оборот помогал и помогает выразить важное прикладное значение. Безусловно, ответ справочной службы нуждается в корректировке, и мы ее обязательно сделаем.
10 ноября 2025
№ 277669
Здравствуйте, Является ли грамотной фраза: Ты считаешь меня достаточно тупым, чтобы самому решить, что делать? Можно ли употреблять "достаточно" с отрицательными величинами (достаточно уродлив, достаточно медлителен)? Как прасильно: "достаточно уродлив, чтобы занять первое" место или "достаточно уродлив, чтобы не занять первое место" Существвют ли правила употребления слова "достаточно"? Где их почитать? Спасибо
ответ
"Достаточно" может быть и в сочетании с названиями положительных качеств, и в сочетании с названиями отрицательных качеств. Лучше, конечно, в данном контексте заменить на "настолько": Ты считаешь меня настолько тупым, что сам решаешь, что делать?
8 сентября 2014
№ 281005
Здравствуйте. Помогите не обидеть китайцев. Когда имя китайца состоит из двух иероглифов, его следует писать слитно или через дефис: «Дэн Сяо-пин», «Дэн Сяо-Пин» или «Дэн Сяопин»; «Ли Чжан-хуэй» или «Ли Чжанхуэй»? А что делать с трехсложными именами: «Юэ-си-лань», «Юэ-Си-Лань» или «Юэсилань»? Вы рекомендуете использовать дефис: http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop Лопатин же с Розенталем рекомендуют слитное написание.
ответ
Китайские личные имена, состоящие из трех частей (типа Дэн Сяопин), пишутся в два слова. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Дефисное написание рекомендовалось «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 г., сейчас они в некоторых аспектах не соответствуют практике письма.
18 февраля 2015
№ 295833
Добрый день. Являются ли понятия "состояние среднетяжёлое" и "состояние средней тяжести" тождественными? Я врач. У нас с коллегами возник спор о правильности записей в истории болезни. В классификации указываются следующие градации общего состояния больного: удовлетворительное, средней тяжести, тяжелое, крайне тяжелое (предагональное), терминальное (атональное), состояние клинической смерти. Но однако, в требованиях по написанию истории болезни рекомендуется это делать максимально литературным языком. Заранее благодарен.
ответ
Выражение "состояние средней тяжести" отвечает нормам литературного языка, его не нужно заменять на "среднетяжелое". При этом смысловых различий такая замена не повлечет.
10 января 2018
№ 241086
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, может ли быть так, что слово "помешанность" произошло от "мешать", "помешать" (в значении "препятствовать", "противодействовать") и несло бы в себе отрицательную оценку следующего хратера: "зацикленность на чём-то одном мешает взглянуть на вещи шире?" (Для моей дипломной работы было бы очень хорошо, если бы это было именно так)
ответ
Словари русского языка такого слова не фиксируют. Это авторское (окказиональное) слово.
27 мая 2008
№ 234085
Здравствуйте! Пожалуйста, разъясните ситуацию с ударением в слове "ворожея"!!! "Словарь трудностей" предлагает вариант "ворожЕя" в качестве основного, другие же словари портала рекомендуют делать акцент на последний слог - "ворожеЯ". В "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р. И. Аванесова "ворожеЯ" даётся как единственно правильный. Или на сегодняшний день можно считать "ворожЕю" и "ворожеЮ" в одинаковой степени отвечающими норме? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Строгой литературной норма соответствует вариант ворожеЯ.
7 декабря 2007
№ 251547
Здравствуйте! Проблема такая. Есть фирменное написание названия продукта - скажем, eNews, именно таким "заборчиком", начиная с маленькой "е", что указывает на атрибут "электронный". А что делать, когда в русскоязычном предложении с этого названия начинается предложение? (eNews позволяет своим подписчикам быть всегда в курсе...) Получается конфликт правил русского языка (должна быть прописная) и корпоративных (должна быть строчная). Спасибо.
ответ
Такой конфликт легче предотвратить, чем решать. Размещать в начале предложения собственное наименование, начинающееся со строчной буквы, нежелательно. Но если в этом все же есть необходимость, то предложение придется начать со строчной буквы.
11 февраля 2009