№ 292721
Прочла на сайте вашей службы вопрос 238455: "Как правильно: невозможно дойти до подъезда, не вымазавшись? (запятая нужна или нет)". Ответ последовал такой: "1. Запятая нужна". Однако существует правило, что одиночные деепричастия, обычно непосредственно примыкающие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы: как? каким образом? в каком положении?), не обособляются. Это правило Д.Э.Розенталь иллюстрирует такими примерами: "Сообщения нельзя читать не волнуюсь" (т.е. без волнения); "Снайпер выстрелил не целясь" и др. В вопросе вашего корреспондента аналогично: "Невозможно дойти до подъезда не вымазавшись" (т.е. чистым). Как вы можете это прокомментировать? Спасибо. С уважением Лилия
ответ
Аналогия неполная. В примерах из справочника деепричастие легко заменяется неглагольными аналогами: без волнения, без прицеливания. В рассматриваемом примере такая замена (без вымазывания) затруднена и неадекватна.
15 апреля 2017
№ 298815
В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): "коллекция вдохновлена" или "данное произведение вдохновлено". По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, "этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине", "произведение выстрадано автором". Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.
ответ
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.
28 ноября 2018
№ 325061
Здравствуйте! Вопрос о произношении фамилии национального поэта Венгрии Шандора Петёфи. В докладе надо несколько раз упомянуть эту фамилию. БРЭ (как старый сайт, так и новый) даёт вариант Пе́тёфи. Но ударение не на ё нехарактерно для русского языка, и я не уверена, что на слух такое произношение будет воспринято. В распечатке вариант из БРЭ с явно проставленным ударением и буквой ё также может "зацепить" взгляд. В литературе на русском языке практически везде ё не пишется. В словарях у вас на сайте запись Петёфи и ударением на первый слог, но указание, что читать нужно [тэ]. Что бы вы порекомендовали в этом случае?
ответ
В русской речи произнести звук [о] после мягкого согласного (который и обозначается на письме буквой ё) в безударной позиции весьма и весьма нелегко, поэтому мы бы рекомендовали произношение [тэ], которое указано как нормативное в том числе и в «Словаре имен собственных русского языка» Ф. Л. Агеенко (2010).
12 августа 2025
№ 307423
Подскажите, пожалуйста, очень необходимо написать верно! В названии повести "От не(?)любви к любви" #не# пишется слитно, либо раздельно. Вроде как подразумевается противопоставление и хочется написать раздельно, верно ли? Заранее спасибо!
ответ
Корректно слитное написание.
9 февраля 2021
№ 297272
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Очень прошу дать ответ на вопрос! Нужна ли точка в конце следующего предложения (после кавычек): Участие в беседе по проблемному вопросу "Почему растения могут обитать в морях и океанах?"
ответ
В приведенном примере точка нужна.
16 мая 2018
№ 280306
Спасибо большое за предыдущий ответ. Не могли бы вы помочь разобраться, лингвистические термины "неизменяемый" и "несклоняемый" -- полные синонимы или нет? Где можно почитать об этом? Очень важно знать.
ответ
Нет, это не полные синонимы. Несклоняемые слова – не имеющие форм склонения, не изменяющиеся по падежам. Несклоняемыми могут быть существительные, прилагательные. Неизменяемые слова – слова разных частей речи, не имеющие форм словоизменения. Например, существительное пальто мы можем назвать и несклоняемым, и неизменяемым. А вот предлоги, союзы, частицы, междометия мы можем назвать только неизменяемыми словами, но не можем назвать их несклоняемыми (т. к. не бывает склоняемых предлогов, союзов, частиц, междометий).
24 декабря 2014
№ 305961
Здравствуйте. Подскажите, верно ли расставлены запятые? Спасибо. "Чтобы вот въехал и живи как дома".
ответ
Предлагаем такой вариант: Чтобы вот въехал – и живи как дома.
10 июня 2020
№ 306077
Верно ли употребление тире в предложении: "Кто они - герои этого дня?"? Спасибо заранее:)
ответ
20 июня 2020
№ 305760
Как верно писать по-русски слово body ballet? Через тире или раздельно? Нужны ли кавычки?
ответ
23 мая 2020
№ 269785
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли такое написание: "У меня в кошельке мани-мани"?
ответ
Мани-мани лучше
закавычить: У меня в кошельке «мани-мани».
19 июня 2013