Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249797
Уважаемые господа! Можно ли назвать человеческий орган или часть человеческого тела, отделенную от человека (например, отрезанную руку или нос) "предметом"? Грамотно ли использование слова "предмет" в данном случае? Заранее спасибо, Павел
ответ
Такое словоупотребление грамотно.
17 декабря 2008
№ 238836
Подскажите пожалуйста допустимо ли говорить "на остановке остановите". Является ли это тавтологией? Как правильнее сказать данную фразу и без повторения одних и тех же или близких по значению слов. Предложите пожалуйста свои варианты.
ответ
Выражение употребительно, хотя и тавтологично. Возможные варианты: остановитесь у перекрестка, остановитесь у магазина.
4 апреля 2008
№ 213746
В произведении Гоголя "Шинель" Башмачкин, перед тем как купить шинель, носил старый капот. Капот - это название шинели или иной вид верхней одежды? Как правильно ставить ударение в слове "капот" на первую гласную или вторую?
ответ
Капот (ударение на второй слог) -- женская или мужская верхняя одежда без перехвата в талии.
18 января 2007
№ 208127
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру! Обращаемся к Вам во второй раз (!) с одним и тем же вопросом. Как правильно будет писаться слово "ничто" в таком контексте: "Ни что(ничто)не украшает так женщину, как рюши и воланы". Спасибо.
ответ
Извините за задержку с ответом: были технические проблемы на портале.
Правильно слитное написание в данном контексте, а слово так лучше поместить перед глаголом: Ничто так не украшает женщину, как рюши и воланы.
Правильно слитное написание в данном контексте, а слово так лучше поместить перед глаголом: Ничто так не украшает женщину, как рюши и воланы.
26 октября 2006
№ 203058
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты.ру"!
Будьте добры, поясните, верно ли употреблена запятая после слова "более" в предложении вида "Тем более, он уже и не отрицает, что перевод сделал неправильно". Заранее благодарен.
С уважением,
Альгис
ответ
Тем более вводным словом не является, не обособляется: Тем более он уже и не отрицает, что перевод сделал неправильно.
11 августа 2006
№ 214025
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в каких случаях обособляется тем не менее. С прописной или строчной буквы пишутся праздники пасха, масленица, спас? Часто встречаю написание уйти из домА, а не из домУ. Какой вариант верен? Спасибо.
ответ
1. Тем не менее может быть вводным, в этом случае оно обособляется: Он, тем не менее, не пришел. 2. Правильно с прописной: Пасха, Масленица, Спас. 3. Возможны оба варианта.
23 января 2007
№ 316850
Вечер добрый.
Подскажите, пожалуйста, выделяется ли выражение "в том числе" запятыми в предложении: "Вместе с тем размер экономических затрат в случае повторного хирургического лечения зависит в том числе от тяжести послеоперационных осложнений". И как именно?
ответ
Выражение «в том числе» в данном предложении не выделяется запятыми.
11 сентября 2024
№ 202341
Здравствуйте, очень срочно: Благодаря нашему питанию Ваш (ваш) ребенок...... ? скажите п-та, существует ли правило, если мы обращаемся к человеку в ед. числе и в предложении нет указанного лица (Имени, фамилии), мы обращаемся к потребителю, уважительная форма Вы пишется с большой буквы или с маленькой?
и еще: если люди хотят зарезервировать столик, мы пишем: ЗА РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ, ОБРАЩАЙТЕСЬ ПО ТЕЛ....( ЗА РЕЗЕРВАЦИЕЙ)
ответ
Так как это не является обращением к конкретному человеку, корректно: ваш ребенок.
Варианты резервирование и резервация равноправны.
Варианты резервирование и резервация равноправны.
1 августа 2006
№ 270918
Здравствуйте! На вашем сайте в электронном справочнике по пунктуации мне попался пример к словосочетанию "меж(ду) тем" ("2. Союз. Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом "меж(ду) тем", выделяются (или отделяются) запятыми"): В последнее время в России уж очень часто оправдывают негодяев, объясняя все болезненным состоянием и аффектами, между тем эти оправдательные приговоры, это очевидное послабление и потворство(,) к добру не ведут. А. Чехов. Рассказ старшего садовника. Мне непонятна постановка выделенной в скобках запятой, ведь она, по моему мнению, отделяет однородные подлежащие (эти приговоры, это послабление и потворство) от сказуемого (к добру не ведут). Права ли я? И второй вопрос: можно ли отделять подлежащее от сказуемого запятой и в каких случаях?
ответ
Здесь выделяется запятыми уточняющий оборот это очевидное послабление и потворство.
Подлежащее и сказуемое запятыми не разделяются, но между ними может находиться обособленный оборот (как в рассматриваемом примере).
16 сентября 2013
№ 215204
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в следующих предложениях:
Опечаленный вернулся я домой и засунул браунинг на прежнее место.
Он сделал только несколько двежений и соскользнул обессиленный и немощный.
Он зашел так сказать с тыла и никем не замеченный затерялся в большой и шумной толпе окружавшей два битком набитых автобуса что стояли у парадного подъезда.
Что это была за машина в опытных руках!
Чутко отзываясь на каждое движение она легко вычерчивала сложные фигуры свечой взмывала вверх компактная ловкая быстрая.
С разгона он остановился перед командиром простоволосый радостный и открыл было рот чтобы что-то крикнуть.
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
7 февраля 2007