№ 246997
"Мы потому понимаем и любим художника, что он, говоря о себе, говорит о нас самих, - «Шекспир обращается к Шекспиру в нас»", - нужна ли запятая перед тире?
ответ
Вместо запятой и тире лучше поставить двоеточие.
10 октября 2008
№ 216283
Как нужно написать слово не опасно - слитно ил раздельно?
Само по себе это не опасно, но требующее пересадки растение медленнее растет, становится вялым и не зацветет, если оно цветущее.
ответ
Корректны оба варианта написания, раздельное -- при противопоставлении.
26 февраля 2007
№ 222796
Правильна ли постановка запятых в предложении «Позволю себе, для полноты картины, только два маленьких замечания»? Можно ли считать обособленное запятыми выражение обстоятельственным, или же пунктуация в данном случае объясняется иначе?
ответ
Постановка запятых в это мпредложении возможна, если слова для полноты картины выступают как дополнительное замечание, пояснение.
7 июня 2007
№ 220537
Здравствуйте, уважаемая "ГРАМОТА".
Скажите, пожалуйста, корректно ли выражение "мягкое мерцание". Или мягким может быть только свет, а мерцание - это уже само по себе неяркий, а следовательно, мягкий свет? Спасибо.
ответ
Сочетание мягкое мерцание корректно.
3 мая 2007
№ 201680
Скажите,пожалуйста,в предложении "Вы часто встречали робкого и неуверенного в себе мужчину?"слово "неуверенного" будет являться прилагательным с прист. не или все-таки прич. с пояснит. словами и частицей не?
ответ
Это прилагательное.
25 июля 2006
№ 320320
Добрый день! Очень прошу, помогите правильно написать название напитка в следующем примере: "А этот гусь сидел себе в углу и тянул свою Кровавую Мэри". Нужны ли кавычки и прописные буквы?"
ответ
Корректно: А этот гусь сидел себе в углу и тянул свою "Кровавую Мэри".
17 декабря 2024
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 310409
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении после обобщающего слова должно стоять тире или двоеточии? Относится ли это к правилу, когда «однородные члены предложения, находящиеся в середине предложения и имеющие значение попутного замечания, выделяются тире с двух сторон»? 1). Спасибо тебе от всех: от Петрова, от Сидорова, от Иванова – спасибо за прекрасную работу 2). Спасибо тебе от всех – от Петрова, от Сидорова, от Иванова – спасибо за прекрасную работу Большое спасибо за ответ!
ответ
Оба варианта неудачны. Лучше всего разделить предложение на два. Тогда в первом можно поставить или двоеточие, или тире:
Спасибо тебе от всех: от Петрова, от Сидорова, от Иванова. Спасибо за прекрасную работу!
Спасибо тебе от всех – от Петрова, от Сидорова, от Иванова. Спасибо за прекрасную работу!
Здесь применимо такое правило. Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире , в том числе – перед перечислением (на месте традиционного двоеточия).
10 марта 2023
№ 256759
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "крайний раз" (для обозначения времени пребывания где-то - "я КРАЙНИЙ раз был там.-то") Или все-таки ПОСЛЕДНИЙ раз? Или неупотребление слова ПОСЛЕДНИЙ связано лишь с предрассудками - примета, типа, плохая? Как корректно коговрить - "Когда я КРАЙНИЙ раз был там..." или "Когда я ПОСЛЕДНИЙ раз был там..."
ответ
Крайний раз – некорректно, верно: последний раз. Суждение, что нельзя употреблять слово последний, можно только крайний (в том числе в очереди: Кто крайний?), действительно, весьма распространено, однако это не более чем нелепое суеверие, один из мифов о русском языке, существующих в сознании людей. Таких мифов, к сожалению, немало, можно привести еще один пример: якобы нельзя говорить садитесь, можно только присаживайтесь, потому что слово садитесь будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями. На самом деле всё наоборот: слово садитесь литературное и употребление его вполне корректно, а вот употребление присаживайтесь несет в себе двусмысленность: приставка при- обозначает неполноту действия (присесть можно ненадолго, на краешек стула), поэтому присаживайтесь можно расценить как намек на то, что человеку предложили ненадолго присесть, а потом уйти.
Но вернемся к слову последний. Предрассудок возник из-за того, что среди значений слова последний – ''такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное': последняя электричка, последний сын, последняя глава, а также 'предсмертный'; 'совершаемый при похоронном обряде': последняя воля, последний путь, последние почести; кроме того, у слова последний есть и значение 'низший в ряду подобных; очень плохой': последний негодяй. Но последний – многозначное слово, среди его значений и такие, не имеющие никаких отрицательных коннотаций: 'самый новый'; 'современный'; 'только что появившийся': последние технологии, последние известия, прочитать в последнем номере журнала и т. п. Так что стремление любыми способами избежать употребления слова последний – всего лишь нелепый предрассудок, а бездумная замена его словом крайний – нарушение норм русского языка.
О выражении Кто последний? см. также ответ на вопрос № 227359.
3 декабря 2009
№ 273495
нелюдь - ж. или м? "почувствовала себя каким-то нелюдем" или "какой-то нелюдью"? фразу нельзя переформулировать.
ответ
Слово нелюди обычно употребляется в форме множественного числа. Если необходимо согласование в единственном числе, нужно согласовывать по мужскому роду: почувствовала себя каким-то нелюдем.
25 февраля 2014