Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие); контроль за качеством работы (признак); контроль за монтажом (действие); контроль за отгрузкой (действие); контроль за производством (= процессом) тары;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством (= организация); контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Обе характеристики верны. Одно не исключает другого.
Следует писать слитно, если отрицание "не" не выделяется интонационно.
Мы не выполняем домашние задания.
Указанные запятые следует поставить.
Совершенно верно. Поздравляем! Вы сделали самостоятельное орфографическое открытие.
Главный член односоставного предложения - "не было сочувствия".
Запятая нужна.
Верно: Поздравляю Вас с Днем медицинского работника.
Запятые в этих фразах не ставятся.