Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 860 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 305482
Я уже в третий раз обращаюсь к вам со своим вопросом, потому что не могу игнорировать его. Ответа нет, как нет и разъяснения причины нежелания или невозможности ответить на него. Нужна ли запятая после слова «разделяет» в предложении: Оленята с рождения следуют за матерью и вырабатывают маршруты миграции, поэтому у чешских и немецких оленей до сих пор сохраняются разные ареалы обитания, хотя в настоящее время их ничего не разделяет и все ныне живущие животные родились после падения «железного занавеса»? Специалист вашего портала ответил так (№305207): "У двух уступительных придаточных есть общая главная часть (Сохраняются разные ареалы обитания), поэтому запятая после разделяет не требуется". Но, возможно, здесь могут быть два варианта написания в зависимости от того, что означает слово "их" - "оленей" или "ареалы". Поэтому у меня вопрос к вам. Нужно ли в случае, если "их" - это "олени" ставить запятую после слова "разделяет"?
ответ

Вне зависимости от того, указывает ли местоимение их на слова олени или ареалы, оба придаточных относятся к одному главному: сохраняются разные ареалы обитания, хотя... их ничего не разделяет и (хотя) все.... животные родились после падения «железного занавеса». На наш взгляд, в данном случае вариантов нет, запятая не нужна.

4 мая 2020
№ 225604
как правильно написать в диалоге? -ну а что? -да ни что Ничто как должно быть написано?слитно или раздельно?
ответ
Правильное написание: ничто.
19 июля 2007
№ 310868
Здравствуйте! Вопрос со склонением топонимов, вроде бы, хорошо освещен, однако в данном случае у меня есть сомнения. Возможно, их причина в том, что именно такой вариант (напишу ниже) у меня на слуху. Село Ингарь - нужно ли склонять: села Ингаря? Или правильно села Ингарь?
ответ

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают.

23 августа 2023
№ 269849
Здравствуйте! Интересует часто употребляемые выражения "во сколько" "к скольки" и им подобные, имеющие отношение к времени. Употребляя их в устной речи, не задумывалась, но при написании смс возникли сомнения - можно ли так говорить, и почему так говорят повсюду? Заранее спасибо!
ответ

Корректно (о времени): во сколько, до скОльких, к скОльким.

21 июня 2013
№ 269930
Уважаемые сотрудники Грамоты, очень прошу ответить на вопросы (задавала их уже трижды, но ответа так и не получила). Что означает слово "отдышка"? И второй вопрос: Нужно ли склонять название эстонского города Мууга (насколько оно освоено русским языком)? Огромное спасибо за ваш труд!
ответ

Извините за задержку!

Отдышка (с буквой Т) - то же, что отдых.

Название Мууга предпочтительно не склонять.

26 июня 2013
№ 271357
Добрый день! Срочно нужна помощь. Название клуба педагогов в их уставе пишется полностью прописными. Прочитала в ваших ответах, что в таком случае такое написание правомерно. Но может ли редакция принять решение писать все подобные названия согласно правилам русского языка, а не согласно уставу каждой организации??
ответ

Да, конечно, это право редакции - приводить тексты к нормативному виду.

9 октября 2013
№ 268063
Здравствуйте! Спасибо вам огромное за помощь! Подскажите, как правильно? По команде триста пятьдесят молодых лейтенантов, сорвав с головы (с голов) фуражку (фуражки) и бросив её (их) на изгиб (изгибы) локтя (локтей) правой (правых) руки (рук), преклонили правое (правые) колено (колена). У Розенталя ответа не нашла.
ответ

Можно перефразировать: по команде каждый из трехсот пятидесяти молодых лейтенантов... и дальше в ед. числе.

10 января 2013
№ 270409
Здравствуйте, как правильно в этом четверостишии расставить знаки препинания? Моя душа играет с музой, Дуэт вокала и скрипачки. И скрипка дышит в их союзе, Как человек, смеясь и плача. и как будет правильно в предложении Играй скрипач планетам, звездам. Играй кому? или для кого? Спасибо.
ответ

Пунктуация в четверостишии верна. Беспредложное управление возможно, равно как и предложное. Если скрипач – обращение, его необходимо выделить запятыми.

20 августа 2013
№ 272004
Пожалуйста, очень срочно нужна ваша помощь! Документ сегодня идет в печать, а мы никак не можем разрешить спор, какого рода аббревиатура РКК - регистрационно-контрольная кароточка документа. Поручения по исполнению электронных документов, отчеты об их исполнении вводятся в РКК и являются ее (его?) неотъемлемой частью. Спасибо!
ответ

Род определяется по главному слову, в данном случае это "карточка", следовательно, РКК - женского рода.

21 ноября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше