Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310056
Скажите, как правильно оформить "переделанную" часть слова, если, например, персонаж не запомнил слово и произносит его в исковерканном виде, "приклеивая" части от себя? Пример: слово "астролябия" и производное от него вида "астр-что-то-там" как пишется, через дефисы? Какое существует правило на этот счёт (не нашёл такого) и встречаются ли такие примеры в литературе? — Астролябия лежала тут, а теперь её нет! Ну а глобус где? — Глобус разбился, а эта, астр-что-то-там... Не видел я её, вот...
ответ

Специального правила на этот счет нет, но полагаем, что предложенное Вами написание оправданно. Это пересекается с регламентируемыми полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» случаями употребления дефиса в выразительных целях. В том числе —  для выделения (смыслового и произносительного) какой-либо части слова; для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.). 

2 ноября 2022
№ 219951
В последнее время появилось много новых заимствований из иностранного языка. Например, в собаководстве у участников выставок собак появились слова: хендлер - тот кто показывает собаку в ринге, хендлинг - процесс представления собаки в ринге. Как правильно писать эти слова через "е" или "э" ? Как правильно образовать глагол - что ты делаешь? что ты будешь делать? От существительного "хендлинг" или принимая в расчет что в английском языке существует глагол "хендл" и образовывать нужно от него?
ответ
В некоторых словарях зафиксированы слова хендлер и хендлинг (через е), такого написания и следует придерживаться. Соответствующего глагола в словарях не зафиксировано, его лучше не употреблять.
24 апреля 2007
№ 311151
Здравствуйте. Разбегаются глаза от вариантов пунктуации на месте скобок: запятая, двоеточие, многоточие или тире? А может быть, и вовсе воскл. знак? Спасибо! "...успел побыть участником бой-бенда №1 в мире, стать одним из символов Ирландии и даже выступить в Белом доме по приглашенью президента США... О ком всё это я? Конечно же о нём( ) о Найле Хоране!"
ответ

Все перечисленные знаки возможны, но предпочтительно будет тире как знак, который ставится «при наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения» (параграф 82 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).

3 октября 2023
№ 264452
Здравствуйте! Я бы хотел поинтересоваться, не вызывает ли каких-либо стилистических нареканий употребление указательных местоимений в подобном контексте: Убегайте от волка, пока тот не отстанет. (допустимо ли "тот" вместо "он"?) Самолет бомбит базу противника, нанося той ощутимый урон. ("той" вместо "ей") Медведь набрасывается на охотников, повергая тех в ужас. ("тех" вместо "их") Простите за некоторую надуманность примеров. Хочется узнать о возможнсти подобного употребления указательных местоимений в стилистическом плане. Спасибо!
ответ

Для разговорной речи такие замены вполне корректны.

24 октября 2010
№ 281142
Здравствуйте! Поспорила с директором, не могу найти правило,чтобы ему доказать,может вы поможете?) Вот предложение: "Еще раз обращаем Ваше внимание на то, что корневые зоны (TLD- Top-Level Domains) находятся под управлением американских компаний, поэтому если Вы владелец домена .com .net .org .biz, и.т.д, Вам стоит сменить регистрационные данные на отличные от крымских." Нужно ли ставить тире после "поэтому если Вы-владелец домена"? я говорю,что нужно. вот только не знаю как объяснить) Надеюсь на вашу помощь)
ответ

Оснований для постановки тире нет. Требуются запятые перед если, между названиями доменов, а также пробел и точка в и т. д.: Еще раз обращаем Ваше внимание на то, что корневые зоны (TLD — Top-Level Domains) находятся под управлением американских компаний, поэтому, если Вы владелец домена .com, .net, .org, .biz и т. д., Вам стоит сменить регистрационные данные на отличные от крымских.

26 февраля 2015
№ 240577
Подскажите, какая пунктуация используется в восклицательных вставных предложениях, отделяемых внутри предложения с помощью тире, при наличии в следующей части конструкций, требующих выделения запятыми. Например: Легко обыграв их в первом тайме 4:0 — привет Мюнхену!,— к несчастью, мы так же лихо проиграли второй. или же: Легко обыграв их в первом тайме 4:0 — привет Мюнхену! — к несчастью, мы так же лихо проиграли второй.
ответ

Предлагаем вариант со скобками: Легко обыграв их в первом тайме со счетом 4 : 0 (привет Мюнхену!), к несчастью, мы так же лихо проиграли второй.

14 мая 2008
№ 307695
Добрый день, У меня вопрос про слово "ягель". Вот что сказано в Большом толковом словаре: "Вид лишайника, употребляемый в пищу северными оленями; олений мох." Скажите пожалуйста, если лишайник, который может есть северный олень, растет не в Тундре, а в месте, где северных оленей вообще нет, его можно назвать ягелем? Или лишайник становится ягелем только в тот момент, когда его начинает есть олень?
ответ

Точное описание растения можно найти в энциклопедическом словаре, например в Большой российской энциклопедии.

6 марта 2021
№ 200197
Скажите,пожалуйста,правильно ли построены предложения? Очень жаль,что сборная Германии, вылетела. И всё же я горжусь ими,а видел ты, с каким достоинством они покидали поле? С гордо поднятой головой, и горькими слёзами, катившиемися по щекам, вот за это я их уважаю и для меня они являются победители. Так как, настоящим победителем является тот, кто может достойно проигрывать. Спасибо.
ответ
Правильно: Очень жаль, что сборная Германии вылетела. И всё же я горжусь ими. Видел ли ты, с каким достоинством они покидали поле? Они уходили с гордо поднятой головой и горькими слёзами, катившимися по щекам, -- вот за это я их уважаю и для меня они являются победителями. Ведь настоящим победителем является тот, кто может достойно проигрывать.
5 июля 2006
№ 278390
Уважаемые редакторы, Задаю вам каверзный вопрос. Я работаю в авиакомпании, и мне достаточно часто приходится пользоваться словом codeshare, в русской кальке я пишу код-шер (сущ.), код-шеринговый (прил.) — производное от codeshare agreement. Так называется рейс под кодом одной авиакомпании, который выполняется самолетом другой. Я часто общаюсь с журналистами, хотелось бы правильно использовать это слово в переписке с ними. Благодарю вас за ответ. С уважением, Даниил
ответ

Словарной фиксации нет, но логично было бы написать в одно слово (без дефиса), если в языке-источнике пишется слитно. Ср.: таймшер (от timeshare), такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН.

2 октября 2014
№ 276326
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "фавиконка" или "фавыконка"? Речь идёт вот об этом: http://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon .
ответ

Орфографически верно: фавиконка (как спортинвентарь).

15 июля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше