№ 317933
Здравствуйте, уважаемые работники справочного бюро! Очень интересует вопрос о слитном или раздельном написании «не» в таком контексте: «На моей совести были несделанные уроки и так и не вымытая посуда». Имели в виду «до сих пор не вымытая», «всё еще не вымытая». Верно ли раздельное написание?
ответ
Да, всё верно, правильно именно так.
14 октября 2024
№ 286519
Здравствуйте, наша чудесная «Грамота.ру»! Нужна ли запятая перед «в»? Мне все равно в каком городе работать.
ответ
Запятая нужна: Мне все равно, в каком городе работать.
26 января 2016
№ 288045
Здравствуй, Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Задание на проектирование(,) согласованное и утвержденное"? Спасибо!
ответ
27 апреля 2016
№ 242828
Здравствуйте, бесценная Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, как правильно указывать на визитках страну Россия или РФ? Заранее, благодарю!
ответ
Россия, Российская Федерация. РФ – аббревиатурное название.
2 июля 2008
№ 261875
Скажите пожалуйста, в данном предложении требуются запятые? Нигде не могу найти. "Сторожка лесника, которую мне хочется *во что бы то ни стало, разыскать* оказалась бревенчатой избой, обнесенной частоколом.
ответ
Правильно: ...сторожка, которую мне хотелось во что бы то ни стало разыскать, оказалась...
22 мая 2010
№ 240390
У вас имеется ответ на вопрос 175130, но там "непостижимый" это прилагательное. А как быть с выражением "Уму непостижимо" или "Уму не постижимо" ?
ответ
Правильное написание: уму непостижимо.
8 мая 2008
№ 217635
Скажите, является ли слово "мыза" лишь частью петербуржской речи, и насколько уместно использовать его при переводе на русский язык, если имеется в виду загородный дом, находящийся НЕ под Петербургом?
ответ
В словарях указано: Мыза -- усадьба, хутор (преимущ. в Прибалтике).
16 марта 2007
№ 213317
Добрый день! Повторяю свой вопрос, на который вы не ответили.
Правильно ли говорить "закрыть сессию" (имеется в виду студенческая сессия)?
Какие синонимы есть у этого выражения?
Спасибо большое заранее.
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь строкой «Искать на Грамоте».
10 января 2007
№ 322472
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Есть такая шутка: «Хорошая болезнь — чесотка. Почесался — и ещё хочется».
Мне режет глаз первое тире, но не могу понять, почему режет и нужно ли оно там
ответ
В примечании 6 к параграфу 5.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что тире между подлежащим и именным сказуемым обычно не ставится, если сказуемое предшествует подлежащему: Славное место эта долина! (Л.); Неплохой ученик этот мальчик и т. п. По этому правилу тире в приведенном предложении действительно не нужно: Хорошая болезнь чесотка. Впрочем, тире может быть поставлено, если автор решил подчеркнуть интонационное деление предложения на два состава, сравним: Славные люди — соседи мои! (Н.); Психологический курьёз — моя мать (Ч.).
15 марта 2025
№ 300665
Уважаемая, Грамота.ру! Пожалуйста, исправьте ошибку на своём сайте. Нет такого слова в русском языке - "киприотский". Только "кипрский". Кипрский кофе, кипрский менталитет, кипрское блюдо, кипрское гражданство. Мы же не говорим англичанский кофе или россиянское гражданство, потому что оно относится к англичанину или россиянину. "Киприотский" сниженная, сленговая форма, употребляется в негативном смысле. Мне, как прожившей на Кипре уже более 20 лет, это слово очень режет слух. Это слово в обиходе оно появилось не так давно, а распространилось со скоростью света, благодаря интернету и Google. Надеюсь на понимание.
ответ
Прилагательное киприотский фиксируется словарями.
Кипрский – прилагательное от Кипр; киприотский – от киприот (житель Кипра), означает: 'относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им' (например: киприотские песни).
20 мая 2019