Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202351
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты:
1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..."
2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен".
3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..."
4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..."
5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны".
6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского".
Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?
ответ
Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
1 августа 2006
№ 215998
крапан, гнездо на лапках для посадки камня.
ответ
Пожалуйста, сформулируйте вопрос.
17 февраля 2007
№ 204743
можно ли переносить на другую строку "СЬКА"?
ответ
Это зависит от слова, которое содержит буквосочетание ська. Например, в слове мо-ська такой перенос корректен.
8 сентября 2006
№ 213217
Привет! Можно употреблять словосочитание
"Отзыв на книгу"?
ответ
Нет, правильно: отзыв о книге.
6 января 2007
№ 220157
Добрый день! Подскажите, пожалуйста!
1. Как правильно расставить знаки препинания: К тому же(,) чтобы ускорить брожение, индейцы плевали в котел.
2. Как правильно пишется слово "кайпи(е)ринья" - коктейль на основе кашасы?
3. Нужна ли запятая перед едва: Мода прошла едва начавшись? Заранее спасибо.
ответ
1. Запятая нужна. 2. Словарной фиксации нет. Согласно данным в Сети, на испанском это название пишется Caipirinha, поэтому и на русском лучше писать через и. 3. Запятая перед едва нужна.
26 апреля 2007
№ 286412
На горе Зеленая или горе Зеленой?
ответ
В сочетании с географическим термином гора названия женского рода склоняются: на горе Зеленой. Названия мужского рода остаются в начальной форме: у горы Эльбрус.
21 января 2016
№ 314297
Здравствуйте, как правильно в этом случае писать "на службе обществу" или "на службе общества", если тема реферата "Медиация в России как миротворчество на службе обществу(а)"
ответ
Корректно: на службе обществу.
21 июня 2024
№ 249623
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как писать правильно: "на высоте трех метров", "на высоте три метра", "на высоте в три метра"?
ответ
Допустимо: на высоте три метра, трех метров.
16 декабря 2008
№ 288137
список на получение свидетельств или свидетельства
ответ
Не вполне удачно сочетание "список на". Слово свидетельство может быть и в единственном (если несколько лиц получают одинаковое свидетельство), и во множественном числе (если получаемые свидетельства - разные).
30 апреля 2016