Нормам современного русского литературного языка такой вариант образования прилагательных от отчеств не отвечает.
Да, всё верно. Форма местоимения всея пришла из древнерусского языка (вьсеѣ), и это форма родительного падежа женского рода. Родительный падеж среднего рода совпадает с современным: (вьсего). Таким образом, можно сказать: всея Руси, всея земли, но: всего государства.
Да, всё верно.
Слитное/раздельное написание выражений такого рода зависит от их грамматического статуса: наречия пишутся слитно, а существительные с предлогом — раздельно. При этом грамматический статус должен быть прояснен контекстом, должен соответствовать, в частности, нормативному управлению глагола и т. п. Ср.: глядеть (куда?) вдаль — всматриваться (во что?) в даль; перевернуть (как?) набок — положить (на что?) на бок тарелки.
Тире не требуется: С одной стороны, это затруднило доступ к книгам, но с другой, безусловно, сохранило их.
Пунктуация верна (обособлен определительный оборот).
Благодарим Вас за внимательное чтение словарей.
См. ответ № 193430.
Конгениальный – близкий, сходный по духу, образу мыслей, таланту и т. п. (перевод конгениален оригиналу).
При порядковых числительных наращение ставится, при количественных – нет. Правильно: высота потолков 2-го этажа. Подробнее см. в «Письмовнике».