№ 317002
Добрый день!
Часто слышу (и вижу в публикациях) формулировку «на Китай-городе» — так говорят, подразумевая «в районе Китай-города». Для меня это звучит дико и ассоциируется с пресловутым «на районе» и «пацанчиками», а коллеги и знакомые со мной не согласны. Вам как высшей инстанции в вопросах языка решила задать вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «в Китай-городе», или «на Китай-городе»? Заранее спасибо! :)
ответ
Сочетания с разными предлогами могут употребляться в разных значениях. Поскольку Китай-город — это название не только исторического района Москвы, но и станции Московского метрополитена (а с названиями станций употребляется предлог на), сочетание на Китай-городе вполне объяснимо. Значение здесь: на станции «Китай-город», на территории, прилегающей к этой станции метро. Ср., например: давай где-нибудь на Китай-городе встретимся и посидим (= где-то в районе станции метро и рядом) и в Китай-городе сохранилось несколько монастырей (= внутри исторического района; предлог в связан с представлением о замкнутом пространстве).
15 сентября 2024
№ 309906
Добрый день! Проживаю в селе Санниково. Есть разногласия в склонении этого слова. Хочется услышать профессиональный ответ. Спасибо!
ответ
14 сентября 2022
№ 291497
В дополнение к вопросу № 291472 (спасибо за ответ на него). В словаре сочетаемости слов русского языка под ред. Денисова, Морковкина для слова "свидание" упоминаются глаголы: назначить, отложить, перенести, отменить, ждать и т.д. Глагола "водить" или "вести" - нет. В толковом словаре Ожегова тоже. В толковых словарях одно из значений "вести" - помогать идти, сопровождать идущего. Но как можно сопровождать кого-то на свидание с собой? В каком значении тогда используется глагол "вести"?
ответ
Имеется в виду сращение двух значений: "водил куда-то" (в кино, театр) + "ходил вместе на свидание".
24 декабря 2016
№ 289634
Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, пишутся через дефис. Слово «медиа» уже зафиксировано в словарях как самостоятельно употребляющееся слово. Почему до сих пор слова «медиа-холдинг», «медиа-магнат» и другие подобные рекомендуется писать слитно? Недолго существовавшие традиции написания не должны нарушать общее правило. Пожалуйста, скорректируйте соответствующие словарные статьи.
ответ
Сильно влияет написание слов кино, фото и радио (как первые части сложных слов они пишутся слитно).
30 июля 2016
№ 237051
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, склоняются ли названия населенных пунктов "Пенжино", "Игнашино", "Поярково". Спасибо.
ответ
Да, географические названия на -ино, -ово склоняются: в Пенжине, к Пояркову. Подробнее см. в «Письмовнике».
20 февраля 2008
№ 269221
Здравствуйте, Недавно в романе Джека Керуака столкнулся с неизвестным мне словом "финнеганствующий". Пожалуйста, подскажите значение этого слова Пример: великая симфония итальянских мамаш, детишек, отцов финнеганствующих и вопящих со стремянок
ответ
Слово финнеганствующих (в оригинале - BeFinneganing) отсылает к роману Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", которым Джек Керуак живо интересовался.
6 мая 2013
№ 268929
Пулково склоняется. Какая форма правильная для выражения "рядом с Пулков(о) (ым)"? Спасибо.
ответ
Правильно: рядом с Пулковом. Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом.
12 апреля 2013
№ 289279
Аэропорт Пулково, поселок Ольгино, район Купчино. Склоняются ли названия? Допустимо ли сказать, я проживаю в Ольгине, нахожусь в Купчине, Пулкове.
ответ
2 июля 2016
№ 238984
К вопросу № 238958. Пожалуйста, объясните, почему в данном случае: для создания кофе используется 100% арабика - не ставятся кавычки и пишется с маленькой буквы. Очень будем благодарны.
ответ
Названия сортов напитков (вин, кофе, чая и др.) принято писать с маленькой буквы, без кавычек: кофе арабика, чай каркаде, вино рислинг.
9 апреля 2008
№ 308750
Скажите, пожалуйста, какое окончание правильное: в Покровском-Стрешневе или в Покровском-Стрешнево
ответ
Строгой литературной норме соответствует первый вариант. Подробнее о названиях на -ово, -ево, -ино, -ыно см. в рубрике «Азбучные истины».
27 октября 2021