№ 302484
Здравствуйте! Я корректор, 30 лет работаю в газете, но сейчас готова уволиться. У нас есть рубрика "Поздравления". Сами понимаете, она платная - люди поздравляют родню, врачей, учителей и т. п. И вот от меня потребовали не склонять мужские фамилии! Поздравляли врача Павла Макаревич! Я, естественно, исправила на Макаревича. Разразился скандал: заказчица требует извинений и повтора публикации с "правильной" фамилией. Редактор пошла у нее на поводу, объявление повторили, сделали из мужчины женщину... Я это могла бы пережить, но еще и опубликовали извинение "за ошибку в написании фамилии врача". Я очень расстроена. Не было ошибки. Было самодурство заказчицы и безволие редактора. Мои доводы, что есть закон о русском языке, который я нарушать не имею права, не действуют. Показывала правило - бесполезно: "Заказчик хочет так". Подскажите, как быть?! Как доказать свою правоту? На какой документ сослаться? Мне нужна ваша поддержка...
ответ
Здесь Вы найдете соответствующие рекомендации:
17 сентября 2019
№ 268465
Здравствуйте. Почему-то вы перестали отвечать на вопросы. Жаль... Но, надеюсь, вы на этот раз ответите. Я прочитала ответы на вопрос № 203869: Не согласна с вашим ответом на вопрос 203855. Оборот с "чтобы (если) не сказать" должен обособляться с двух сторон (Он был резко груб, чтобы не сказать хамоват, со всеми). Ответ справочной службы русского языка Сочетания _чтобы не сказать, если не сказать_ не являются вводными, они выступают в роли градационных союзов. Поэтому запятая ставится только с одной стороны - перед _если_ (_чтобы_). Но, по-моему, автор вопроса вовсе не утверждал, что эти сочетания являются вводными, а если вместе с уточняющим словом можно заключить их в скобки, то и запятыми вся констуркция должна быть выделена с двух сторон. Т.е. "Он был резко груб (чтобы не сказать хамоват) со всеми". Разве не так? Спасибо за внимание. Все-таки надеюсь на ответ.
ответ
Согласны с Вами. Слова "если не сказать" входят в состав присоединительного оборота, вторая запятая нужна.
27 февраля 2013
№ 309017
Здравствуйте. Сейчас распространено и "модно" употребление воскл. знака в скобках (!) как способа удивлённо или возмущённо заострить внимание читающего на каком-либо факте в написанной фразе. Вопросы такие: - насколько грамотно и корректно употребление такого знака? - есть ли у него устоявшееся и краткое название? - и главное: слитно или раздельно с предыдущим словом следует его писать? По моему дилетантскому разумению, если я возмущаюсь всем сказанным в предложении, то (!) пишу отдельно, а если только каким-то одним словом, то слитно с ним. "Ведь они умудряются зарабатывать на людском невежестве тысячи и даже миллионы (!)" - здесь я негодую по поводу всего - и самого факта заработка, и его сумм, а вот так: "Ведь они умудряются зарабатывать на людском невежестве тысячи и даже миллионы(!)" я даю понять, что шокирован именно миллионными суммами (а иначе как же мне дать понять именно это?). Верны ли мои рассуждения? Спасибо.
ответ
В этом случае восклицательный знак замещает вставку и поэтому пишется в скобках. Соответственно, если восклицательный знак пишется в скобках внутри предложения, до и после скобок нужны пробелы: На остальных досках шахматисты одержали восемь (!) побед.
16 января 2022
№ 218239
Мой сын учится в четвертом классе общеобразовательной школы. Недавно он учил спряжения глаголов и я обратил внимание на правила, по которым определяют принадлежность глагола к первому или второму спряжению. В одном из них сказано, что ко второму спряжению относятся глаголы на -ить, кроме глаголов-исключений "брить, стелить, зиждиться", плюс глаголы "гнать, дышать, вертеть, видеть ...." и.т.д. Таким образом получается, что такие глаголы, как "пить, бить, жить, лить" и некоторые подобные относятся ко второму спряжению. Однако характерной чертой глаголов второго спряжения, как я понимаю, явлается то, что в форме третьего лица множественного числа они оканчиваются на "ат, ят". А глаголы "пить, бить, ....." в этом случае имеют форму "пьют, бьют...." нехарактерную для второго спряжения, а свойственную первому спряжению. Как же так? Почему их не отнесли к исключениям, как "брить, стелить". Забыли?
ответ
Зададимся сначала вопросом: зачем мы определяем, к какому спряжению относится глагол? С единственной целью: узнать, как правильно писать безударные личные окончания глаголов. Поэтому спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями, и исключениями являются глаголы с безударными личными окончаниями. Если же личные окончания глагола ударные, то никаких трудностей в написании они не вызывают, а следовательно, нам не надо думать о том, к какому типу спряжения относится глагол. У глаголов с ударными личными окончаниями спряжение и определяется по окончаниям. Поэтому глаголы пить, бить, жить, лить относятся к первому спряжению, а, например, такие слова, как греметь, звенеть, лететь, свистеть, гореть и мн. др. (у которых неопределенная форма оканчивается на -еть) – ко второму спряжению.
26 мая 2009
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 327454
Здравствуйте! По "ГОСТ Р 7.0.100-2018" (пункт 4.6.5.) предписанные знаки пунктуации выделяются пробелами до и после. Двоеточие - предписанный знак, значит, до и после него должен быть пробел. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены пробелы по госстандарту (фрагмент списка литературы из курсовой работы):
1. Гегечкори, Е. Т. Программирование на языке Python : учебное пособие / Е. Т. Гегечкори. — Омск : ОмГТУ, 2023. — 172 с.
Отмечу, что похожий пример есть в самом документе "ГОСТ Р 7.0.100-2018" (страница 113). Просьба обратить внимание на пробелы:
Жукова, Н. С. Инженерные системы и сооружения : учебное пособие : в 3 частях / Н.
С. Жукова, В. Н. Азаров ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Волгоградский государственный технический
университет. – Волгоград : ВолгГТУ, 2017...
Я уже задавала подобный вопрос (номер 327432), мне ответили, что первый пробел перед двоеточием не нужен, что противоречит госстандарту. Просьба разобраться в вопросе подробно.
ответ
Вы правы, двоеточие в этом случае представляет собой предписанный знак пунктуации, по ГОСТу перед ним ставится пробел. Ответ № 327432 исправлен.
4 ноября 2025
№ 219229
Здравствуйте! Очень нужна ваша помощь. Руководствуясь собственными знаниями и представлениями и неоднократно встречая ваши ответы на интересующий меня вопрос (№ 209410, 217479, 216895), я у себя на работе предлагаю убрать лишнюю запятую в одной стандартной формулировке договоров: «Банк N, именуемый в дальнейшем «Банк», в лице Сидорова С.С., действующего на основании распоряжения, с одной стороны(,) и Петров П.П., проживающий…., именуемый в дальнейшем «Клиент», с другой стороны (далее – Стороны)(,) заключили настоящий Договор…», но встречаю непонимание со стороны коллеги-редактора, утверждающего, что я затеваю революцию в составлении договоров нашего предприятия, что слова «с одной стороны», «с другой стороны» являются вводными, их следует обособлять с двух сторон запятыми, что и делалось на протяжении многих лет.
Прошу вас, подскажите, пожалуйста, может быть, есть какое-нибудь справочное пособие, в котором описан данный трудный случай пунктуации именно с этими словами, ибо мои рассуждения, приводимые аргументы и ссылки на ГРАМОТУ.РУ в расчет почему-то не берутся…
Заранее благодарна за помощь.
ответ
В полном академическом справочние «Правила русской орфографии и пунктуации» (2006 г.) в параграфе 96 раздела «Пунктуация» указано, что следует различать, когда с одной стороны, с другой стороны -- вводные слова, а когда члены предложения.
12 апреля 2007
№ 268406
Вопрос срочный, сдается номер. Пожалуйста, прошу вас дать комментарий по возможности скорее. Фраза: Подбирая экспозицию для Сибири, Павел Абрамов акцентировал внимание на «носибельных» вещах и понятных непривыкшему к экзистенциям моды зрителю вещах, проверенных временем, которым ее новая обладательница может дать новую жизнь. Речь в полном тексте идет о выставке винтажной одежды. Корректно ли в данном случае употреблено слово "экзистенция"? Никогда не встречала его во множественном числе. Понятен ли вам вообще смысл всей фразы? Комментарий самого автора: "экзистенции в данном контексте упоминаются во множественном числе и исходя из значения понятия "открытые возможности", нечто всеобщее существующее, в значении необъективируемости и неповторимости, отсутствия рациональности и измеримости. Мода - она многолика, ее нельзя назвать сущностью и существование тоже не применимо, она необъективируема, она явление". Затрудняюсь отстоять свою точку зрения перед автором - правильно ли он вообще понимает значение слова и пользуется им? Или я неправа - просто запуталась в сложных понятиях. Помогите, пожалуйста. Спасибо!
ответ
Фраза кажется вычурной и непонятной. Думаем, стоит сформулировать мысль иначе.
26 февраля 2013
№ 284117
Уважаемые господа! Вы ответили на вопрос: почему в фамилии Доплер одна буква "п", а Манн и Кеннеди 2 буквы "н"? Очень благодарна за неформальный подход. Но апелляция к традициям, пришедшим из XIX века, не совсем понятна. В "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона, который сейчас держу в руках (год издания 1893, том 11, с. 43), фамилия Допплер пишется с двумя буквами "п" (причем в двух статьях). Мало того, французская фамилия Доппе (на этой же странице) – также с двумя буквами "п". Слово "допплерография" (от фамилии Допплер), которым профессионально пользуюсь, в медицинской среде употребляется только с двумя буквами "п". И предложение, высказанное профессиональному сообществу, писать с одной буквой "п" (как рекомендуете вы) вызвало у большинства специалистов, определяющих мнение, негативную реакцию. Теперь вы понимаете, как важно для меня продолжение разговора на эту тему. Почему одна буква "п"? В законодательных документах Минздрава РФ зафиксировано написание с двумя буквами "п". Может, стоит прислушаться к профессиональному сообществу (и к Брокгаузу и Ефрону, если вы апеллируете к XIX веку) и как минимум зафиксировать два варианта? С большим уважением к вашему труду.
ответ
Мы не утверждаем, что Кристиан Доплер «потерял» в русском языке одну букву «п» в XIX веке, мы лишь высказали предположение, когда это могло произойти. Но в любом случае это произошло. Фамилия Доплер зафиксирована с одной буквой п не только в современных словарях, такая фиксация – еще в Большой советской энциклопедии. Вариант Допплер тоже дан в энциклопедических словарях, но как отсылка к основной статье Доплер. В «Русском орфографическом словаре» РАН (4-е изд. М., 2012) – самом полном современном орфографическом справочнике – все слова, производные от этой фамилии, даны только с одной буквой п (доплер-исследование, доплерография, доплерометрия и др.).
16 сентября 2015