Да, такое оформление корректно. См. параграф 5 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
В справочниках по орфографии такие исключения не приводятся. Любое слово, попадающее в русский язык из другого языка, должно записываться по правилам русской орфографии.
Да, всё именно так. См. пункт 6 параграфа 15 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.).
Вторая запятая нужна: она закрывает определительный (причастный) оборот. См. пункт 1 параграфа 46 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина.
Возможен как тот, так и другой знак препинания (см. примечание к параграфу 36 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
Употребление одного или другого варианта зависит от контекста. Например: его песни находятся в ротации популярных радиостанций; они ориентируются не на ротации местных радиостанций.
Да, это верно. См. пункт 2а параграфа 27 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Запятая не нужна. См. пункт б) параграфа 115 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Тире нужно. О таких предложениях см. параграф 17 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Верно: Во сколько во сколько? См. параграф 155 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.