Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 884 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327272
Некорректно задала вопрос в прошлый раз, попробую переформулировать. Условный фрагмент текста: "Сегодня два сейю празднуют день рождения. Даше исполняется 25 лет, а Глаше - 48". В данном предложении, учитывая, что далее по тексту есть указание на пол актрис, как правильно написать в самом начале: "двА сейю" или "двЕ сейю". Спасибо!
ответ

В этом случае, конечно, корректен вариант две сейю.

31 октября 2025
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ

1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.

2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.

Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.

9 июля 2008
№ 314786
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию. Как только Изабелла прошла контроль на входе, по громкоговорителю объявили о прибытии поезда Таллин — Койдула, и она со всех ног бросилась встречать свою лучшую подругу, с которой они не виделись вот уже 4 года. Изабелла настолько сильно хотела увидеть свою Иванну, что даже не заметила, как оставила дома телефон и деньги. Но даже это её не волновало в тот момент. Главное — долгожданная встреча, которая должна была состояться с минуты на минуту. Идя по многолюдному перрону, Изабелла увидела вдалеке знакомое лицо и ускорила шаг. Наконец перед ней появилась та, кого она с нетерпением ждала. Подруги крепко обнялись, однако чувствовалась неловкость из-за долгого расставания.
ответ

Ваша пунктуация верна.
 

1 июля 2024
№ 224622
Здравствуйте, уважаемый сотрудники "Грамоты". Меня волнует вопрос оформление имен собственных, а точнее названий компаний. Справочники не дают исчерпывающей информации, да и не предусматривают многие случаи. Я работаю в деловом журнале, поэтому ежесекундно сталкиваюсь с такими "диалектическими" вопросами: 1. Наименования, написанные латиницей, не берутся в кавычки в любом случае? Даже в таком варианте: компания Coca-Cola - с родовым понятием? 2. Что делать с аббревиатурами? Сбербанк - уже собственное наименование, везде его пишут в кавычках, Уралсиб - тоже не совсем полноценная аббревиатура... Ее даже рсшифровать нормально нельзя. Собинбанк - тоже помесь типа Ленкома - пожалуйста, укажите хоть какие-то правила, регламентриующие кавычки в нынешних аббревиатурах. Или они остались прежними?
ответ
1. Да, даже в этом случае. 2. "Сбербанк" и "Уралсиб" заключаются в кавычки при наличии родового слова.
29 июня 2007
№ 317310
В вопросе № 317281 Вы в слове "рассеянный" выделяете суффикс ЯНН, - не могли бы Вы обосновать это выделение. Я в школе учила, что в этом слове выделяется суффикс НН, а Я - суффикс, пришедший с глаголом. В страдательных причастиях логика такая: есть суффиксы ЕНН (ОНН), если причастие образовано от глагола на -ИТЬ, а во всех остальных случаях - суффикс НН+глагольный. Появилось желание разобраться и перейти на ту точку зрения, которой придерживаются современные лингвисты.
ответ

Выделение суффикса -нн- при образовании страдательных причастий прошедшего времени возможно: при таком подходе указывается, что суффикс -нн- присоединяется к глагольным основам на -а-/-я-. Однако в научной грамматике морфемный статус гласных, входящих в финальную часть основы инфинитива непроизводного глагола, является спорным, так как эти элементы не имеют собственного значения. Иначе говоря, а в леж-а-тье в вид-е-тьи в люб-и-тья в се-я-ть и т. п. не могут рассматриваться как полноценные суффиксы, для этих элементов используется особый термин — тематические гласные. Тематические гласные реализуют чисто формальную функцию: указывают на принадлежность глагола к тому или иному морфологическому классу, не оказывая никакого влияния на его семантику. Еще одна формальная функция тематических гласных заключается в том, что они соединяют основу глагола с показателем инфинитива -ть, то есть являются асемантической вкладкой.

Попутно отметим, что не все гласные в финали основы инфинитива представляют собой асемантические вкладки. Например, а в пуск-а-ть (от пустить) выражает грамматическое значение несовершенного вида; и в брод-и-ть (от брести), воз-и-тъ (от везти) выражает значение разнонаправленности действия в рамках значения несовершенного вида. В этих глаголах гласные в финали основы инфинитива являются полноценными морфемами — суффиксами.

Возвращаясь к глаголам с тематическими гласными а и я типа лежать, сеять, рассеять и т. п., необходимо отметить, что при грамматически корректном анализе производной и производящей основ выделяется формообразующий суффикс -анн- (-янн-), который присоединяется к основе с усеченным тематическим гласным. Тематический гласный не выделяется, так как утрачивает свою функцию — формально соединять основу слова и показатель инфинитива -ть.

Обучение правописанию, что является основной задачей при изучении русского языка в школе, в данном случае не требует точного анализа морфемной структуры причастия, поэтому выделение суффикса -нн-, присоединяющегося к глагольной основе на -а- (-я-), вполне допустимо. Тем не менее в «Правилах русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина) суффиксами страдательных причастий названы -анн- (-янн-) и -ан- (-ян-); -енн- и -ен- (§ 60).

 

См. § 60. Суффиксы -анн- (-янн-) и -ан- (-ян-); -енн- и -ен-.

Следует различать страдательные причастия (а также отглагольные прилагательные) на -анный (-янный), -аный- (- яный), с одной стороны, и на -енный, -еный — с другой.

Буква а (я) пишется в этих причастиях и прилагательных, если соответствующий глагол в инфинитиве (неопределенной форме) оканчивается на -ать (-ять), напр.: привязанный (от привязать), вязаный (от вязать), изваянный (от изваять), настоянный (от настоять), расковырянный (от расковырять), посеянный (от посеять), развеянный (от развеять), веяный (от веять), валяный (от валять).

Исключения: в страдательных причастиях глаголов -равнять и -ровнять с приставками пишется в суффиксе буква е, напр.: выравненный (от выравнять), приравненный (от приравнять), выровненный (от выровнять), заровненный (от заровнять).

Буква е перед -нн- (-н-) пишется в причастиях и прилагательных, образованных от всех остальных глаголов, напр.: увиденный (от увидеть), израненный (от изранить), раненый (от ранить), замороженный (от заморозить) и т. п. 

Буква е в таких образованиях (в суффиксе -енн- или -ен-) проверяется ударной позицией, напр.: варёный (от варить), занесённый (занести), приведённый (привести). В соответствии с этим правилом различается написание таких причастий и прилагательных, как, напр., завешанный, навешанный (от завешать, навешать) и завешенный, навешенный (от завесить, навесить); смешанный, размешанный, замешанный, мешаный (от смешать, размешать, замешать, мешать) и замешенный, вымешенный, мешеный (от замесить, вымесить, месить); выкачанный, закачанный (от выкачать, закачать) и выкаченный, закаченный (от выкатить, закатить); расстрелянный (от расстрелять) и застреленный (от застрелить).

23 сентября 2024
№ 326788
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться в правильности формулировки. Ситуация: в неком населенном пункте несколько человек объединились в группу, которую назвали "Общественный совет патриотов (название населенного пункта)". Населенный пункт маленький, весь "совет" человек 10 +/-. Корректно ли такое название, по смыслу слово общественный здесь не лишнее? Если определено, что это совет патриотов, при чем здесь определение общественный. Не правильнее просто назвать "Совет патриотов (название населенного пункта)" Мое ощущение чисто интуитивное. Скажу прямо название "Общественный совет патриотов (название населенного пункта)" кажется мне какой-то нелепицей или я ошибаюсь и такая формулировка допустима? Помогите, пожалуйста. Заранее благодарю.
ответ

Слово общественный в значении 'связанный с добровольным обслуживанием социально-политических, культурных, профессиональных и т. п. нужд коллектива' (в Вашем случае — жителей населенного пункта) уместно для подчеркивания смысла добровольности участия в организации. Но поскольку патриотом (то есть человеком, который любит своё отечество, предан своему народу, родине) можно быть только добровольно, использование слова общественный кажется избыточным.

16 октября 2025
№ 244566
Здравствуйте! Как правильно говорить тост (именно в этой короткой форме): 1. за здоровье! или 2. на здоровье! За пределами России, просто повальное употребление "на здоровье", уж и не зню как верно, хотя управление глагола "пить" за что-то. Спасибо
ответ

Ваше (твое) здоровье или за ваше (твое) здоровье – обращение к тому, за кого поднимают тост. На здоровье – выражение доброго пожелания в ответ на благодарность за еду, за угощение.

18 августа 2008
№ 309827
Здравствуйте! Предположил бы, что "осточертеть" - от "сто чертей", но ведь с этим начальным осто- есть ещё парочка аналогичных по смыслу слов (пусть и куда менее цензурных), и получается, что сотня чертей тут уже ни при чём и что осто- - это цельная приставка со значением предельности/максимальности/крайности, с помощью которой возможны (хотя бы в качестве окказионального словотворчества) и дальнейшие словообразования вроде "остонадоесть", "остоприесться", "остоустать", "остовымотаться" и т. п., так ли это?
ответ

Нет, здесь все прозрачно: слово осточертеть возникло на базе фразеологического оборота надоесть как сто чертей. Ну а всякие непечатные слова на осто- возникли на базе осточертеть путем замены корня -черт- другими корнями.

18 августа 2022
№ 314637
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Подскажите, пожалуйста, права ли я и сочетание «инфекционно приобретенная» в предложении «Особой и самой частой инфекционно приобретенной формой ПККА является …» следует писать раздельно, так как приобретенная – это прилагательное-причастие? Или всё-таки в данном случае – через дефис? Буду очень признательна за ответ. Благодарю. С уважением, Елена Владимировна.
ответ

Корректно дефисное написание инфекционно-приобретенная форма, поскольку это термин возник не на базе сочетания причастия приобретенная с наречием инфекционно, а на базе сочетания определений, относящихся к существительному форма и  связанных сочинительной связью (инфекционная и приобретенная). 

28 июня 2024
№ 256318
И ИМЕЯ УШИ, НЕ СЛЫШИТЕ? Нужна ли запятая после "И"? Спасибо
ответ

Пунктуация зависит от значения союза. Если союз соединительный (соединяет эту часть фразы с предшествующей, не приведенной Вами), то запятая нужна. Если союз присоединительный (имеет значение "даже": не слышите, даже имя уши), то запятая не нужна; такой союз относится к деепричастному обороту.

2 ноября 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше