Вы правы: слово визуально здесь лишнее
Это название не закреплено орфографическими словарями. Правилу соответствует слитное написание и именно оно употребляется в Большой российской энциклопедии и Православной энциклопедии.
Тире не ставится.
В некоторых случаях деепричастие не думая может сближаться по значению с наречием и не обособляться.
Здесь два существительных: кинотеатр и Таллин. Имя собственное Таллин является условным наименованием кинотеатра, поэтому оно заключается в кавычки: кинотеатр «Таллин». Если говорить о синтаксической роли, то «Таллин» — приложение (определение, выраженное именем существительным) к слову кинотеатр. Разумеется, название вполне может употребляться и самостоятельно: сегодня в «Таллине» интересный фильм показывают.
В энциклопедиях (см., напр.: Российский энциклопедический словарь: В 2 кн. / Гл. ред. А. М. Прохоров. М., 2000) имя этого мыслителя зафиксировано с ударением на первом слоге: Канада. Оно склоняется: учение Канады.
Мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.
См. в "Справочнике по пунктуации".
Возможны оба варианта, чаще используется: делать акцент на чем-либо.
Правильно: образованны, это краткое прилагательное.