Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300862
Здравствуйте, В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ. В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ. *peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является "связывание". Вопрос: Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир. Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.
ответ
Потому что указанные Вами слова не имеют соответствующих значений. Семантическое значение и этимологическое значение могут различаться.
8 июня 2019
№ 276383
Здравствуйте! Позволительно ли называть спортсмена-рыболова, специализирующегося на ловле карпа, "карпятником", как это сделал один портал? http://www.lipetskmedia.ru/news/view/38902-V_Lipyetskoii.html "В Липецкой области выберут лучшего карпятника страны"
ответ
Позволительно :) А кто (что) мешает так называть?
18 июля 2014
№ 330792
Добрый день! В орфографическом словаре В.В. Лопатина слово «продирижировать» определено как глагол несовершенного вида. На вашем сайте (https://gramota.ru/meta/prodirizhirovat?ysclid=mmombylmtl255930878) даются формы настоящего времени «продирижирую», будущего – «буду продирижировать». Это ошибка?
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Ошибка будет исправлена.
15 марта 2026
№ 225189
Ответьте, пожалуйста, еще на один вопрос: ходить неглиже или в неглиже?
EIM
ответ
Возможны оба варианта: ходить в неглиже (неглиже - существительное) и ходить неглиже (неглиже - наречие).
12 июля 2007
№ 275652
В словаре "Русское словесное ударение" (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E3%EE%EC%E8%ED%FC%E4%E0%ED&all=x) про гоминьдан написано: гоминьдан, -а; Гоминьдан (политическаяпартия) - слова в скобках написаны слитно.
ответ
Спасибо! Поправили.
27 мая 2014
№ 299715
Слово "дедлайн" отсутствует в словарях (есть только в словаре ударений) Но даже у себя на портале Вы его используете (http://learning-russian.gramota.ru/lenta/news/8_3066). Вопрос: можно ли его использовать в письме и речи?
ответ
Слово дедлайн вошло в русский язык и широко используется в речи практически любого стиля, кроме языка официальных документов.
19 февраля 2019
№ 314953
Уважаемая "Грамота.ру", рекомендация не склонять слово "мюли" устарела? В Метасловаре оно склоняется: https://gramota.ru/meta/myuli Буду признательна за ответ, т. к. это слово часто встречается в текстах, которые я вычитываю. Вера, Пермь
ответ
Да, существительное мюли действительно стало склоняемым — по аналогии с другими названиями обуви: туфли, тапки, сандалии и т. п.
6 июля 2024
№ 281390
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". _Орденá Славы I и II степени_ или _орденá Славы I степени и II степени_, или _орденá Славы I и II степеней_? (речь идет о двух орденах разных степеней). Спасибо за вашу работу.
ответ
Корректно: орден Славы I и II степени.
12 марта 2015
№ 280359
В русском словесном ударении - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F2%E0%E1%E0%EA&all=x - слово "табак" в род.п. ударение стоит на посл. слоге. но в дат. падеже табАку? Заранее спасибо.
ответ
Табака и табаку – формы родительного падежа. Ударение по техническим причинам было не указано. Исправлено. Спасибо, что заметили неточность!
29 декабря 2014
№ 267801
Как правильно назвать раздел программы (сайта): «настройки» или «настройка»? Допустимо ли использовать «настройки»? В словаре Ушакова написано, что множественного слова нет: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/877014.
ответ
Оба варианта будут правильными.
14 декабря 2012