Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215310
Пишу ещё раз. Где стоит ударение в следующих словах: учителям, выделенные, ученики. Второй вопрос: как должно быть: Марта не любит футбол или футбола?
Евелина
ответ
1. Правильно: учителЯм, вЫделенные, ученикИ. 2. Эти варианты равноправны.
8 февраля 2007
№ 317896
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Есть ли в предложении причастный оборот и нужна ли там запятая?
В марте зерно лежало ссыпанное в закрома.
Заранее большое спасибо!
ответ
В этом предложении причастие с зависимым словом входит в состав сказуемого. В таких случаях запятая не нужна (см. пункт 3 параграфа 18.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
10 октября 2024
№ 329077
Нужна ли запятая перед тире в следующем предложении: В 1814 году Рейснер женился на француженке Мари Катрин Бертран, по слухам(,) — дальней родственнице Анри Бертрана.
ответ
Поясняющее приложение в конце предложения лучше отделить с помощью тире, а вводное сочетание от приложения — запятой: В 1814 году Рейснер женился на француженке Мари Катрин Бертран — по слухам, дальней родственнице Анри Бертрана.
8 января 2026
№ 315283
{Мы очутились на улице Западной, 8} ИЛИ {Мы очутились на улице Западная, 8}?
ответ
Верно: на улице Западной, 8.
16 июля 2024
№ 302998
Продолжение Вопроса № 302997. То есть если перестроить предложение так, то нужно будет поставить запятую, да? 1 марта 1881 года был смертельно ранен Александр Первый, император-освободитель.
ответ
Если перестроить предложение таким образом, то запятая нужна.
23 октября 2019
№ 280427
Подскажите, какие варианты расстановки запятых в следующем предложении корректны. "Молодой художник один из лауреатов выставки Марк Миллер дал интервью журналу". Заранее огромное спасибо!
ответ
Лучше так: Молодой художник Марк Миллер, один из лауреатов выставки, дал интервью журналу.
15 января 2015
№ 219157
Саммит Россия(-)ЕС (или отношения Россия-ЕС) во всех этих случаях нужен дефис или тире с пробелами? И нужно ли заключать в кавычки отношения "Россия-ЕС". Спасибо. Мари.
ответ
Корректно без кавычек, тире с пробелами.
10 апреля 2007
№ 206409
Правильно ли это: бренды на иностранном зыке в русском тексте можно не закавычивать, ибо само иностранное написание является выделением. шоколад "Марс", но шоколад Mars? Спасибо.
ответ
Да, это так.
3 октября 2006
№ 226848
Верно ли, что переводом английского flush в значении «подбор идущих в последовательном порядке карт одной масти» является слово женского рода флешь, а не мужского — флеш?
ответ
Да, в этом значении верно флешь ж. р.
6 августа 2007
№ 319754
Здравствуйте! Разговаривала об осторожности использования данных карт с братом, решила воспользоваться одним словом. И сейчас встал вопрос: существует ли вообще оно, а именно - "небдительный"
ответ
Слово небдительный существует.
5 декабря 2024