№ 267500
Подскажите, пожалуйста, корректно ли выражение "предотвратить возникший конфликт"?
ответ
Такое сочетание трудно назвать корректным. Предотвратить – предупредить; сделать невозможным возникновение чего-либо. Возникший конфликт – такой, который уже возник. Корректно: предотвратить конфликт.
30 ноября 2012
№ 267487
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я преподаватель русского языка из Китая. В работе я часто встречаю разные вопросы, на которые мне трудно ответить. Мне порекомендовали ваш сайт, и я зарегистрировалась на нём. Я хочу попросить вашей помощи и желаю не смешить Вас моими вопросами. Мой вопрос такой: Правильно ли я употребила предлоги в следующих сочетаниях? Например: 1) Я хочу почитать журнал "Молодёжь" за 2012 год (на апрель), газету (от 1 октября). 2)Вчера я получила зарплату за ноябрь. Спасибо большое! Буду ждать ответа.
ответ
1. Верно: за апрель. В остальном предложение составлено верно. 2. Предложение составлено верно.
28 ноября 2012
№ 267357
Добрый вечер, Скажите, пожалуйста, имеет ли право на существование выражение "международный кругозор", или это не очень удачное сочетание. Заранее спасибо, Елена
ответ
Трудно представить подходящий контекст для такого сочетания.
16 ноября 2012
№ 267246
В статье об инфантильных мужчинах они несколько раз называются "инфантами", но без кавычек, возможно ли такое употребление этого слова? Или все-таки оно означает только титул наследника? Спасибо.
ответ
Словари фиксируют только одно значение слова инфант: 'в Испании и Португалии при монархическом правлении: титул принца; лицо, носящее этот титул'; значения 'инфантильный человек' у слова инфант не отмечается. Поэтому с написанием без кавычек трудно согласиться: кавычки здесь как раз к месту (т. к. слово употребляется не в своем обычном значении).
7 ноября 2012
№ 266911
Здравствуйте! Как бы ни было трудно, не бойся смотреть правде в лицо. – есть ли речевая ошибка в предложении. Благодарю!
ответ
Устойчивое выражение: смотреть правде в глаза (а не в лицо).
16 октября 2012
№ 266449
Подскажите, пожалуйста, в данном предложении "что бы" пишется слитно или раздельно? По смыслу похоже на союз, но частицу "бы" можно опустить.... Трудно предположить, чтобы юрист такого уровня как Андрей Соколов сделал что-то неправильно с подписями избирателей.
ответ
Здесь верно слитное написание. Обратите внимание: слова как Андрей Соколов надо обособить.
21 сентября 2012
№ 266168
Здравствуйте! Как же трудно от вас дождаться ответа? Такое впечатление, что отвечают выборочно или только на те вопросы, на которые можно найти ответы в "Справке". Может, в этот раз мой вопрос не попадет в изгои. Я засомневалась в постановке запятой после ИЛИ: Куст разделить при помощи ножа или(,) вогнав кол в середину корневища.
ответ
Указанная запятая не требуется.
19 августа 2012
№ 265823
В одной книге обратил внимание на следующее предложение: "...что нам было бы трудно сразу ответить вам в том же духе; мы, монахини - женщины, избравшие для себя не проторенную дорогу и говорящие обо всем напрямик, как в старой Кастилии..." Здесь "не проторенную" пишется раздельно, в справочниках же указывается слитное написание. Как же правильнее?
ответ
Оснований для раздельного написания не здесь не видно, но, возможно, автор хотел подчеркнуть отрицание и поэтому написал раздельно.
24 июля 2012
№ 265789
Добрый день. На сайте lenta.ru появилась новость с заголовком "Россия и Китай ветировали резолюцию по Сирии" lenta.ru/news/2012/07/19/veto/. Слово "ветировать" существует?
ответ
Такое слово существует и даже фиксируется некоторыми словарями (например, «Толково-словообразовательным словарем» Т. Ф. Ефремовой). Но всё же общеупотребительным его назвать трудно. Чаще говорят и пишут наложить вето.
20 июля 2012
№ 265267
Допустимо ли в русской речи слово "пояснично" употреблять в уменьш.-ласк. форме в суффиксом "поясничечно"?
ответ
Приведенную Вами форму трудно назвать уменьшительно-ласкательной. В каком контексте и с каким значением Вы хотите использовать эту форму?
6 июня 2012