№ 248706
На какой слог падает ударение в слове "тангажу" (это Дательный падеж от слова "тангаж")? То есть, как правильно произносить "тангажу" -- с ударением на последнем или предпоследнем слоге? Зарание спасибо за ответ Владис
ответ
Ударение остается на корне: тангаж – тангажу.
18 ноября 2008
№ 263955
Допустимо ли использование связки "не то ли" (не то ли манго, не то ли авокадо), или же правильно будет "не то, *** не то ***" или "то ли ***, то ли ***"?
ответ
Правильно: то ли манго, то ли авокадо; не то манго, не то авокадо.
24 сентября 2010
№ 268158
Как правильно произносить аббревиатуры иностранных слов, если есть разночтение в произношении букв на латинском языке и на английском. Пример: CRM - от англ. Customer Relationship Management
ответ
Аббревиатуры, которые расшифровываются по-английски, следует произносить в соответствии с английскими названиями букв, например: [пиар], [эйчар].
18 января 2013
№ 262936
Здравствуйте! В статье "менеджмент" написано, что это слово происходит от [англ. manadgement]. Мне кажется, в английском слове допущена орфографическая ошибка: manaGement. C уважением, Лилия
ответ
Вы правы. Исправлено. Спасибо за замечание!
9 августа 2010
№ 296854
Уважаемое Справочное бюро! Уточняю к вопросу 296852 Полное предложение выглядит так: Восемь лет назад я даже не могла подумать, что, получив специальность «архитектор-дизайнер», займусь делом для души и что мое хобби и творчество перерастет в огромную любовь, под названием дизайн-студия "..." Нужна ли запятая перед "под названием"?
ответ
Запятая перед словами под названием не нужна.
28 марта 2018
№ 272513
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как рекомендуется писать название торговых центров? В кавычках? если слово на англ.? Если есть аббривиатура? Например: ТРК "Пирамида", ТРК Пирамида, ТРК ПИРАМИДА...
ответ
Условные названия заключаются в кавычки: торговый центр «Пирамида», ТРК «Пирамида».
27 декабря 2013
№ 314834
Почему в слове иностранного происхождения «латте» сохраняется удвоенная согласная, а в слове «офис», например, буква ф не удвоилась при переходе в наш язык, хотя от англ. office?
ответ
Удвоенная согласная указывает на долготу звука. Ср. коса [каса], но касса [касса].
1 июля 2024
№ 322172
Подскажите, пожалуйста, существует ли в русском языке слово "прослеживаемость", которое соответствует термину tranceability (англ. яз.) - прозрачность производства, возможность отслеживать этапы создания продукта. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Нормативными словарями современного русского литературного языка этот термин не зафиксирован, однако он обладает прозрачной морфемной структурой и вполне ясным значением и нередко используется в специальных текстах. Например: Опасные грузы надо останавливать на границе, а не ловить их потом по всей стране, что будет невозможно в условиях отсутствия эффективного механизма прослеживаемости [Алексей Кузьменко. Таможня заменит ветеринаров // РБК Дейли, 26.11.2013]; Прослеживаемость товаров должна обеспечить качество продукции, отметил глава Комитета Совета Федерации по аграрно- продовольственной политике и природопользованию Алексей Майоров на совещании в конце ноября, которое провели перед запуском обязательной маркировки минералки [Питьевая вода обзаведётся QR-кодами // Парламентская газета, 2021.12.23]
24 февраля 2025
№ 326100
Подскажите, есть ли в русском языке слово "стриминг" (от англ. streaming)? Внесено ли оно в какие-нибудь словари? Есть ли варианты написания? Какие слова-синонимы можно использовать вместо него?
ответ
29 сентября 2025
№ 300381
Куда падает ударение в англицизме "лид" (от англ. lead) при склонении и во множественном числе (лиды, лидов, и т. п.), где "лид" употребляется в значении новый потенциальный клиент
ответ
Словарной фиксации или исследований об устоявшемся употреблении этой формы нет, поэтому дать рекомендации затруднительно.
29 апреля 2019