№ 201195
уважаемая грамота,разрешите наш спор: один из нас утврждает, что эпитет длинный можно употреблять только для слов, которые лежат, то есть нельзя говорить длинные ноги, а высокий надо говорить про слова, которые стоят, то есть получается нельзя сказать: высокая грудь?
ответ
Встречный вопрос: а что такое слова, которые лежат и слова, которые стоят? :)
Прилагательное длинный означает "имеющий большую длину", "продолжительный, долгий по времени", "пространный, подробный". Например: длинное платье, длинные волосы, длинные ноги, длинная улица; длинный разговор, длинная зима; длинный роман, длинное письмо.
Прилагательное высокий означает "большой по протяженности снизу вверх; находящийся далеко вверху", "значительный по количеству, интенсивности, степени проявления", "очень хороший, отличный", "выдающийся по значению", "возвышенный, благородный". Например: высокая гора, высокая трава, высокий каблук; высокая активность, высокие цены; высокие оценки, высокое мнение; высокий пост, высокая честь; высокий идеал, высокая цель.
Так что словосочетания длинные ноги и высокая грудь корректны, не противоречат литературной норме и зафиксированы толковыми словарями русского языка.
18 июля 2006
№ 327405
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли говорить солнечный загар, или это будет избыточно с точки зрения русского литературного языка. То есть у нас загар может быть только от солнца, хотя солярии тоже влияют на загар, но тогда видимо верно говорить просто загар.
ответ
Сочетание солнечный загар не избыточно: существует искусственный (химический) загар и, конечно, солярии.
2 ноября 2025
№ 293666
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как должны делиться на слоги слова "гамма" и "далматин"? Меня в этих словах интересует, где проходит граница слогов в сочетаниях "мм" и "лм". Спасибо!
ответ
Граница слога проходит перед группой согласных: га-мма, да-лматин.
Обратите внимание, что фонетический слог и слог для переноса – это не одно и то же. По правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: гам-ма; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук.
6 июля 2017
№ 238221
Как правильно в каждом из случаев: Генеральный директор Иванова И.И., ДЕЙСТВУЮЩАЯ на основании Устава, заключилА договор? или Генеральный директор Иванова, действующИЙ на основании Устава, ЗАКЛЮЧИЛ договор?
ответ
14 марта 2008
№ 215614
Здравствуйте, уважаемая Грамота!
Прошу ответить на вопрос. Как правильно сказать или написать: прошу заключить договор с Ивановым на выполнение отделочных работ или о выполнении...
Спасибо
Н.Нольде
ответ
Оба варианта верны.
14 февраля 2007
№ 219548
Возможен ли перенос осе-нью. Сомнения запали из-за учебника 2 класса (Бунеева): "Какое слово из трех слогов нельзя переносить : осенью, посмотреть?" И на этой же странице переносят осе-нью.
ответ
Согласно http://spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [правилам], такой перенос допустим.
18 апреля 2007
№ 324975
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста обособляется ли оборот с согласно в следующем предложении:
Договор вступает в силу согласно п. 11.1, 11.2 Договора со дня его подписания сторонами.
ответ
В этом предложении обстоятельственный оборот с производным предлогом согласно рекомендуется обособить, чтобы показать его границы (далее следует еще одно обстоятельство): Договор вступает в силу, согласно п. 11.1, 11.2 Договора, со дня его подписания сторонами.
23 августа 2025
№ 206880
Скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "экология большого города" в значении "окружающая среда большого города"? По-моему, экология - это исключительно наука ("логос" - знание).
ответ
Одно из значений слова экология -- природа и вообще среда обитания всего живого. Поэтому сочетание экология большого города корректно.
10 октября 2006
№ 298762
Здравствуйте. Нужна ли запятая перед тире? "Сегодня же поговорим про то, что делает комнаты уютными, красивыми и уникальными — декор". Спасибо
ответ
Запятая перед тире нужна.
26 ноября 2018
№ 273916
Добрый день! Правильно ли говорить "по Вашему возвращению"? Например: "Давайте встретимся по Вашему возвращению". Спасибо!
ответ
Верно: по Вашем возвращении.
18 марта 2014