№ 217680
З урахуванням наведеного підстав для призначення справи до касаційного розгляду з повідомленням учасників судового розгляду колегія суддів не вбачає
ответ
Справочная служба отвечает на вопросы по русскому языку на русском языке.
19 марта 2007
№ 208524
У меня замечание: я не смог найти на вашем портале выход на страничку с толкованием сокращений, используемых в толковом словаре портала. Помог только полнотекстовый поиск по сайту с помощью Google.
Кстати, тем же поиском я не нашёл *ни одного* упоминания ссылки на страничку http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?ab_argo3.htm
ответ
Спасибо за замечание! Мы учтём Ваши пожелания.
31 октября 2006
№ 213035
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, права ли я. Мне кажется, что в предложении "Они двигались наощупь." "наощупь" следует писать слитно, в то время как в предложении "На ощупь он не представлял из себя ничего особенного." - раздельно.
Если я не права, пожалуйста, объясните, почему, а если права - тоже.
С уважением,
l_d_
ответ
Наречие на ощупь пишется всегда раздельно.
26 декабря 2006
№ 252136
Как известно, женские имена собственные, оканчивающиеся на согласную (в сачтности, на -й), не склоняются. А как правильно употреблять имя, если оно при этом что-то значит? Если девушку зовут, скажем, Китай, Горностай или Чай, то правильно будет "я поговорил с Горностай" или "... с Горностаем"? Спасибо.
ответ
И в этом случае правильно не склонять имя: я поговорил с Горностай, я встретил Китай.
4 марта 2009
№ 227030
пожалуйста, это срочно! номер сдаем!
1. Другую форму брака я бы назвала "моя ли ты половинка?". (нужно ли точку в конце предложения? ведь все-таки здесь не прямая речь)
2. Когда с ними советуешься, дабы они чувствовали себя незаменимыми, отмахиваются: "сама думай", у меня, мол, другие проблемы. (помогите с пунктуацией)
ответ
1. точка нужна. 2. Корректно: Когда с ними советуешься, дабы они чувствовали себя незаменимыми, отмахиваются: сама думай, у меня, мол, другие проблемы.
7 августа 2007
№ 271642
Я подошла ближе и, в какой-то момент, словно пересекла незримую границу..... Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые. Я считаю, что это вводная конструкция, если я не права, поясните. Спасибо!
ответ
В какой-то момент — это обстоятельство, оно не требует выделения знаками препинания.
30 октября 2013
№ 287846
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: Я живу в Осаке в Японии/ в Осака в Японии. Я гулял по Лиллю, Франция/ Я гулял по городу Лилль во Франции. Спасибо!
ответ
Оба названия склоняются: живу в Осаке, гулял по Лиллю.
10 апреля 2016
№ 302812
Здравствуйте. Предложение: «И я не говорю о сугубо мужских профессиях типа подводники или летчики штурмовой авиации». Верно ли здесь употребление слов «подводники" и «летчики штурмовой авиации»? Может быть, нужно: «типа подводников и летчиков штурмовой авиации». Спасибо.
ответ
Действительно, эти слова следует склонять. Также рекомендуем заменить слово типа на слово вроде: И я не говорю о сугубо мужских профессиях вроде подводников или летчиков штурмовой авиации.
7 октября 2019
№ 316557
Не смогла найти эту конструкцию, хотя ее ведь довольно часто используют. Поэтому задаю вопрос сама. Верна ли пунктуция в этом предложении? "Все, что я слышу от него, - это Маша то, Маша это". Спасибо за ответ
ответ
Такая «наглядно-примерная» прямая речь не описана в справочной литературе. Её уместно заключить в кавычки: Всё, что я слышу от него, — это «Маша то, Маша это».
30 августа 2024
№ 288063
Добрый день! У меня к вам довольно необычный вопрос. Интересует слово «хуже». Вообще я носитель русского языка и всю жизнь употребляю его не задумываясь. Но недавно возник спор по поводу фраз такого рода: — Мне кажется, со стрижкой ты будешь выглядеть хуже. — Я покрасил машину, и стало хуже. — (при взгляде на документ) Зачем ты сделал хуже? Так как «хуже» — это сравнительная степень от слов «плохо» и «плохой», значит ли из данных контекстов, что изначально причёска, машина и документ были ПЛОХИМИ? Можно (и нужно ли) ли обижаться, когда слышишь фразу № 1, например? Я понимаю, что вопрос немного странный, но ведь логически так и получается. Буду очень благодарна за ответ, т. к. вопрос очень мучает :) Вероника
ответ
В случае если изначально что-либо было плохим, то говорят: стать еще хуже, сделать еще хуже. Например: Фотография на справке была приклеена криво, я стал поправлять и сделал еще хуже.
Фраза что-либо стало хуже (без еще) обычно употребляется по отношению к изначально хорошему. Например: Тебе очень шли длинные волосы, а после стрижки стало хуже.
27 апреля 2016