№ 257490
                                        
                                                Переведите, пожалуйста, на современным русский язык с древнерусского: "Том же лътъ по гръхом нашимъ придоша, языци незнаеми."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Примерно так: В этот же год из-за наших грехов пришли неизвестные народы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 257479
                                        
                                                Здравствуйте, знаю, Вы уже как-то отвечали на этот вопрос.  Какие Вы можете посоветовать компетентные сайты по украинскому правописанию?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можем посоветовать Вам материалы лингвистического портала MOVA.info (на портале есть ссылки на интернет-ресурсы, посвященные украинскому языку).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 257335
                                        
                                                Здравствуйте!  Моё первое письмо вы проигнорировали, поэтому пишу снова.  Слово «расчёт» родственно словам «рассчитывать», «считать», «счёт», «подсчёт», «отсчёт». У этих слов общий корень – -СЧИТ-/-СЧЁТ-.   Вопрос: почему в слове «расчёт» только одна буква «с»? Прошу заметить, ваши предыдущие ответы на подобные вопросы (например, №200311, №252714) являются поверхностными и не вносят ясности.   Если же в слове «расчёт» корень -ЧЁТ-, будьте любезны, обоснуйте такое утверждение и объясните этимологию этого слова.  Очень надеюсь, что на этот раз эксперты «Грамоты.ру» не испугаются сложного вопроса, а дадут компетентный, аргументированный и развёрнутый ответ. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В слове расчёт - тот же корень, что и в словах зачёт, отчёт, начёт, счёт, учёт, вычет. Ср.: зачту, начту, учту, вычту и разочту.
С одной С пишутся слова с корнем -чет- / -чёт- и приставкой рас-: расчёт, расчётный, расчётливый, также расчесть, расчесться.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 257334
                                        
                                                 Этот круг состоит из людей(,) более хитроумных. Ставим запятую? Оборот?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 257324
                                        
                                                Прошу простить,но никак не могу доказать что этот пункт относится только к играм,или другим игровым ресурсам,а не ресурсам(сети,интернета) в целом.Буду благодарен за разбор предложения и донесения его смысла до меня и других окружающих: 6. Запрещены разговоры об играх, чьим разработчиком является не Game Art Studio GmbH, а также прямая/скрытая/косвенная реклама других проектов. (Прямая/косвенная/скрытая: упоминание название других игр, ссылки на другие игры/ресурсы, "Напишите мне в личку, я вам ссылку на крутую игру кину!" и т.д.)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Содержание этого пункта относится не только к играм.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 257263
                                        
                                                У тебя есть пару хороших идей на эту тему? Или же пара хороших идей?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше: У тебя есть идеи на этот счет?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 257261
                                        
                                                Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник... А насколько плавный этот переход в языке? Слово "поребник" является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими "парадной", "шавермой", "бадлоном", "виадуком", "курой" и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен.  Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!
Так что единственная возможная рекомендация - почаще смотреть в словари.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 257192
                                        
                                                Если в издании приведен список литературы на английском языке, то внутри этих библиографических описаний следует использовать английский знак номера No (или No.) или русский №?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Этот вопрос не регламентируется справочниками.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 257135
                                        
                                                - Этот разговор не для театра. - Ты думаешь, для сауны?  Нужна ли запятая во втором предложении? Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая поставлена верно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 января 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 257116
                                        
                                                Уважаемое Бюро! Скажите пожалуйста, имеет ли английское выражение "кейс-стади" соответствующий термин в русском языке? Спасибо,  Диана
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Насколько нам известно, спецализированные издания используют именно этот заимствованный термин. Точного аналога нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 января 2010