Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 116 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 259270
Добрый день! Очень волнует один вопрос: очень часто вижу как люди пишут глагол совершенного и несовершенного вида абсолютно одинаково (имею в виду "ь"). Мне, честно говоря, весьма режет глаза. Например: мне кажеться, мне сниться Хотела уточнить или подтвердить свои знания, возможно по каким-то новым правилам, действительно, можно теперь везде "ь" знак писать. Заранее благодарна
ответ

Мягкий знак нужно писать по правилам. А ошибки лишний раз об этом напоминают.

17 марта 2010
№ 306021
Здравствуйте. Составляю поздравление с профессиональным праздником. Очень хочется избежать ошибок. Вопрос о необходимости запятой перед словом ТОЛЬКО: «Уважаемые коллеги! В это непростое для страны и всего мира время, только наша сплоченность и сила духа помогут перенести все трудности и сохранить верность любимому делу!» Поставить запятую заставляет мысль о вводном предложении, но очень боюсь ошибиться. Буду благодарна за совет!
ответ

Запятая не нужна.

16 июня 2020
№ 230025
Не могли бы уважаемые специалисты сравнить два предложения: 1. "Это будет очень красивое здание", - уверен генеральный директор компании "Строймонтаж" Иван Петров. 2. "Это будет очень красивое здание", - уверен Иван Петров, генеральный директор компании "Строймонтаж". В прессе можно встретить оба варианта. Но какой из них правильнее? Что лучше называть сначала - имя или должность? И почему?
ответ
Оба варианта правильны. В русском языке нет строгих правил, касающихся порядка слов в предложении.
25 сентября 2007
№ 251143
Спасибо вам огромное за организацию такого превосходного портала, необходимого всем нам!!! Порой написания, выражения авторов ставят в тупик! В учебниках редко найдёшь ответ на вопрос, в Интернете - много ошибок. А у вас очень грамотно всё организовано, очень много современной информации, а что особенно важно - можно обратиться с каким-либо частным вопросом. Низкий вам поклон за труд и терпение!
ответ

Большое спасибо за теплые слова!

2 февраля 2009
№ 252117
Уважаемая ГРАМОТА! На два моих первых запроса не получила пока ответа, хотя ответ нужен очень... В экзаменационном задании был перенос слова "... с подрос - тками..." . Допустимо ли дробить корень слова? Считается ли такой перенос корректным? В слове МОСКВА, я думаю, допустимы оба варианта переноса: МОСК-ВА и МОС-КВА .. или? Прошу срочно ответить, очень жду. С уважением, Ольга
ответ

Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. Допустимы переносы: подрос-тками и подрост-ками, Мос-ква и Моск-ва.

4 марта 2009
№ 310808
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты.Ру". Очень нужна ваша помощь! Помогите, пожалуйста, разобраться с написанием слова "бригаденфюрер". В онлайн-словаре (в Проверке слова) это слово написано с "н" внутри: бригадеНфюрер. В остальных источниках "н" отсутствует. В языке оригинала слово пишется без "н": Brigadeführer. Как же всё-таки правильно? Если нужна "н", то почему? Очень ждём ваш ответ! Спасибо!
ответ

В слове бригаденфюрер опечатка, буква н в нем ничем не мотивирована. В первом издании «Русского орфографического словаря» (1999 г.) было напечатано правильно: бригадефюрер. Спасибо за Ваш вопрос! Опечатка будет исправлена.

16 августа 2023
№ 307783
Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Скажите, пожалуйста, ставится ли запятая между частями сложносочинённого предложения при наличии обращения? Можно ли рассматривать обращение как общее для обеих частей и не разделять их запятой? Предложения такие: Сынок, я всегда рядом(,) и всё, что у меня есть,— твоё. / Мамочка, мы очень тебя любим(,) и все твои внуки очень тебя уважают. Спасибо!
ответ

Обращение не упоминается как компонент, объединяющий две части сложносочиненного предложения, ни в полном академическом справочнике «Правила орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина, ни в руководствах Д. Э. Розенталя, ни в «Правилах орфографии и пунктуации» 1956 года. Наиболее общий принцип, лежащий в основе правил об «отмене» запятой в сложносочиненном предложении, сформулирован в Правилах 1956 года:

«Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие общего второстепенного члена или общего придаточного предложения тесно связывает такие предложения в одно целое...»

То есть объединяет части какой-то компонент, который является структурным и смысловым элементом обеих частей предложения, или относится к обеим частям. Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения. Вероятно, это дает основание авторам руководств по пунктуации не упоминать обращение как компонент, «отменяющий» запятую. При этом и в академическом справочнике, и у Д. Э. Розенталя говорится, что объединяющую функцию может выполнять вводное слово, а оно, как и обращение, не является членом предложения. Однако это кажется вполне соответствующим принципу, прописанному в правиле: вводное слово, указывая на оценку достоверности высказывания, выражая чувства говорящего и т. д., относиться ко всему предложению в целом, объединяет его части.

Может ли такой функцией обладать обращение? Нам кажется, что объединяющий потенциал у обращения есть. «Русская грамматика» пишет:

«Обращение не является таким распространителем, который никак не связан с остальным составом предложения. Такая связь существует. Она выражается, во-первых, в том, что любое предложение, сообщающее о действии или состоянии определенного субъекта и имеющее в качестве сказуемого глагол в форме 2 л., с абсолютной регулярностью может распространяться обращением, называющим субъект, который либо обозначен в подлежащем местоимением, либо не обозначен совсем: Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки? (Крыл.); Ах, раскиньтесь, строчки песнопений, над землею вечно молодой (Прок.); Откройся, мысль! Стань музыкою, слово (Забол.).

<...>

В художественной литературе, в поэзии функции обращения расширяются и обогащаются. Основная, общеязыковая функция адресования речи сохраняется; однако здесь она не только не является единственной, но очень часто оказывается ослабленной или преобразованной».

Здесь же приводится несколько примеров такого расширения функций обращения: «В поэтической речи обращение может вводить основную тему, называть тот предмет, которому посвящено последующее повествование», «сохраняя функцию называния того, к кому адресована речь, обращение в художественной, поэтической речи часто сосредоточивает в себе центральную часть сообщения» и др.

Таким образом, мы видим, что обращение может быть семантически очень значимым компонентом предложения, по смыслу связанным со всем предложением. А значит, оно способно объединять части.

В Ваших предложениях в соответствии с буквой правила запятую ставить нужно, но духу правила отвечает вариант без запятой. Внутри частей есть местоимения, которые указывают на того, кто назван в обращении, то есть связь частей с обращением выражена.

Однако мы нашли предложения (и пока только такие), где при наличии обращения объединения не происходит, например: Сынок, я всю жизнь оберегал Амина, и всю жизнь меня за это били по рукам [О. Гриневский. Восток ― дело тонкое (1998)]

Очевидно, что Ваш вопрос требует научного изучения, а правила ― уточнения.

20 марта 2021
№ 308848
Добрый день. В третий раз спрашиваю. Очень нужен ваш ответ! Читала вашу статью про историю развития "склонения-не склонения" топонимов на -ИНО. Всё ясно, но что делать, если этот топоним входит в состав названия юрлица? Как будет правильно звучать: Общественный центр компании "Социум-Хирино" без родового слова? Общественного центра "СоциумА-ХиринО" или общественного центра "СоциумА-ХиринА"? Пожалуйста, ответьте, очень надо по работе!
ответ

Приведенное Вами название нежелательно использовать без родового слова. При родовом слове обе части не склоняются. 

6 декабря 2021
№ 278106
Здравствуйте! Я работаю диктором, и очень часто возникают проблемы а ударениями в различных глагольных формах. Подскажите, пожалуйста, где можно почитать подробные и весьма полные статьи на эту тему? Потому что каждый раз открывать словарь и смотреть ударения в формах какого-то отдельного глагола - очень долго, хотелось бы сразу усвоить правила и использовать их в работе. Спасибо.
ответ

Увы, статей недостаточно. Словоизменительные парадигмы (с ударениями) подробно описаны во введении к "Грамматическому словарю" А. А. Зализняка, но это все же очень специализированная лингвистическая книга. Так что надежнее всего проверять ударение в словаре.

17 сентября 2014
№ 221001
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите: верна ли стилистически следующая формулировка: "Ссылаясь на поставку машин от ...., сообщаем Вам следующие параметры необходимого для их перевозки транспорта:..." Можно ли ссылаться на "поставку машин" или правильнее было бы сослаться на контракт, по которому эти машины поставляются? Я задаю этот вопрос уже втретий раз, потому очень надеюсь на ответ. Очень! Спасибо Вам заранее.
ответ
Такое употребление некорректно, возможно: ссылаясь на контракт, учитывая условия.
11 мая 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше