Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 756 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230915
Добрый день! Как лучше писать: 1) «В середине тридцатых годов…» или «В середине 30-х годов…»? 2) «В двадцатом столетии…» или «В ХХ столетии…»? 3) "в сто раз больше..." или "в 100 раз больше..."? Есть ли разница между художественными и научными текстами? Спасибо за ответ
ответ

Написание числительного в цифровой или словесной форме зависит от типа текста. Приводим основные рекомендации.

В изданиях художественной и близкой ей литератур рекомендуется все числительные писать прописью, поскольку цифры придают тексту деловой вид.

Как исключение цифровая форма предпочтительна в следующих случаях:
1. Когда требуется имитировать документы, письма, вывески, поскольку пропись в них маловероятна и будет нарушать их «подлинность».
2. Когда в авторском тексте (не в прямой речи) приводятся номера домов, учреждений и т. п. и необходимо передать их в том виде, в каком они предстают на бланке, вывеске и т. п.
3. Когда в прямой речи встречается сложный номер и стремятся упростить его чтение.
4. Когда стремятся подчеркнуть (иногда иронически) особую точность чисел.

В изданиях деловой и научной литератур цифровая форма более уместна, особенно в следующих случаях:
1) если однозначные числа (даже в косвенных падежах) стоят в одном ряду с дву- и многозначными: серии из 3, 5, 12 упражнений;
2) когда однозначные целые числа образуют сочетания с единицами физических величин, денежными единицами: 7 кг., 7 руб.;
3) для многозначных целых чисел цифровая форма в подавляющем большинстве случаев является предпочтительной.

Словесная форма чисел рекомендуется в изданиях деловой и научной литератур, если однозначные числа стоят в косвенных падежах (не при единицах величин, денежных единицах), напр.: оборудовать лабораторию четырьмя мойками (не 4 мойками) или если количественное числительное начинает собой предложение: Пять станков размещают (не 5 станков размещают).

См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003.

17 августа 2010
№ 320471
Почему в слове шелом полногласное сочетание ело,а не оло?
ответ

Слово шелом, которое отмечено в русских говорах в значениях «навес», «конек» и др., восходит к др.-рус. слову шеломъ «шлем», как Вы справедливо написали, с полногласием.
Как и ст.-сл. шлѣмъ (с тем же значением «шлем», но с неполногласием), заимствованное в русский литературный язык, оно, в свою очередь, восходит к праслав. *šelmъ, которое было заимствовано из др.-герм. *helmaz первоначально в виде *xelmъ. Еще до развития полногласия в этом слове начальный твердый заднеязычный *х перешел в мягкий *š́ в
результате праславянского фонетического изменения, известного как первая палатализация, что, видимо, было вызвано сугубой твердостью (сильной веляризацией) др.-рус. *l (=[ɫ]). Накануне возникновения полногласия в древнерусском языке происходило еще одно фонетическое изменение: *el в положении между твердыми согласными переходил в *ol. Так, псл. *melko давало в др.-рус. сначала *molko, из которого позднее в процессе развития полногласия появлялось др.-рус. и совр. рус. молоко (ср. псл. *xoldъ, *gold, *golva > холод, голод, голова и т. п.). В слове же *š́elmъ изменению *el > *ol мешала мягкость предшествующего /š́/, в то время как развитию вставного /о/ после она не
мешала. Отсюда и получилось др.-рус. шеломъ, а не шоломъ: псл. *xelmъ > *š́elmъ > шеломъ. Форма с о поcле ш шолом – также могла появиться в говорах русского языка, но это происходило позднее и было связано уже с другим изменением – переходом /е/ в /о/ перед твердыми согласными.

23 сентября 2024
№ 276118
Здравствуйте, благодарю сотрудников службы Грамота.ру за быстрые квалифицированные ответы. Возможен ли перенос "деп-рессия"? Строго говоря, отрывать от корня букву нельзя, но, как говорится, очень хочется. Дизайнерская задумка пострадает при правильном переносе. Но и безграмотный дизайн нежелателен.
ответ

Такой перенос возможен, т. к. корень в слове депрессия не -пресс-, а депрессиj-.

2 июля 2014
№ 270230
Уважаемая Грамота.РУ! По словам одного из наших министров, «пока мы ещё не заточены на получение значимых конкурентоспособных результатов». Корректна ли такая фраза применительно к людям? Какой синоним к слову «заточены» вы могли бы порекомендовать нашим чиновникам? Заранее спасибо.
ответ

В общем-то, перед нами вполне типичная для канцелярско-бюрократического языка фраза: нагромождение слов, сквозь которые трудно продраться к смыслу. Конечно, надо было сказать попроще и попонятнее. Смысл в том, что уровень квалификации отечественных специалистов пока ниже, чем иностранных, ведь это имелось в виду?

22 июля 2013
№ 266559
Здравствуйте, в книге прочла фразу "... встретился с одним из самых известных в стране телеведущиМ". А мне кажется правильным вариант "с одним из самых известных в стране телеведущиХ". Что думает по этому поводу Грамота.ру? Спасибо
ответ

Вы правы. Верно здесь: телеведущих.

21 сентября 2012
№ 299699
Добрый день, уважаемая "Грамота.ру"! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки пунктуации в предложении: 1. Центр досуга «Радуга» – прежде всего «дом» для молодёжи. или 2. Центр досуга «Радуга» прежде всего «дом» для молодёжи. И нужно ли кавычить слово "дом"?
ответ

Корректно: Центр досуга «Радуга» прежде всего дом для молодежи.

18 февраля 2019
№ 289411
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски названия голландских городов, которые на голландском языке пишутся с двумя буквами а? Например: Haarlem, Zaandam, Aalsmeer, Aalten и т.д. Спасибо за ответ. С уважением, Марина Емцова
ответ

По правилам практической транскрипции с голландского языка буквосочетание aa передается на русский язык буквой а. Корректно: Харлем, Зандам, Алсмер, Алтен.

См.: Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. — 3-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1985.

13 июля 2016
№ 304540
Добрый вечер, уважаемая Грамота.ру. Попытаюсь в четвертый раз задать вам вопрос, ответ на который мы так отчаянно ждем. Со строчной или прописной буквы пишутся названия институтов, колледжа, лабораторий, являющихся структурными подразделениями одного и того же университета? Ответьте, пожалуйста!
ответ

Наименования самостоятельных подразделений образовательных организаций (институтов, колледжей и т. п.), как правило, пишутся с прописной буквы. Однако в каждом конкретном случае требуется уточнять написание в уставе соответствующей организации.

5 февраля 2020
№ 232702
Уважаемый редакция "Грамота.РУ"! Подскажите, пожалуйста, какую форму слова лучше использовать в предложениях типа: Оспоримость достоверности величины стоимости объекта оценки путем предъявления самостоятельного иска возможно(-а) только в случае, когда законом предусмотрена обязательность такой величины для сторон сделки. Благодарю Вас!
ответ
Верно: Оспоримость... возможна.
19 ноября 2007
№ 237148
Ещё раз здравствуйте! Вычитал на ГРАМОТЕ.РУ, что предлог "в смысле" употребляется только с родительным падежом... Получается, я так часто ошибался, отвечая на вопрос: "В смысле?"... Но в подобных ситуациях просто неудобно отвечать родительным... Благодарю!
ответ

Отвечайте по-прежнему. В смысле? – то же, что и В каком смысле? (в разговорной речи).

21 февраля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше