Варианты переноса слова «прощальный» могут быть следующими: про-щальный; проща-льный; прощаль-ный.
Если Вы имеете в виду словари, то в тех словарях, которые размещены на нашем сайте, прилагательное фиолетовенький действительно не зафиксировано, что не мешает ему быть нормой современного русского языка.
Такого причастия не существует, как не существует и глагола, от которого оно могло бы быть произведено.
В очерках А. C. Грибоедова встречаем выражение хурмовые деревья. В произведениях А. Битова упоминаются сады — среди них хурмовые. В научных изданиях сельскохозяйственной тематики прилагательное хурмовый употребляется и в сочетаниях со словами лес, сок.
Слово хотя не используется в качестве вводного: А хотя есть.
Такое слово словарями не зафиксировано. Что оно может значить, предположить не можем...
В русском языке такого слова нет. В переводе с украинского на кшталт – ''наподобие, на манер, вроде'.
Это прилагательное избыточно. Корректно: В стоимость работ не входит стоимость фильтров и запасных частей.
Случай спорный, поэтому рекомендуем использовать родовое слово: ...размещение постов в соцсетях "ВКонтакте" и Facebook.
Все три варианта корректны. Выбирать Вам.