Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 115 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 283964
Добрый день! В учебнике русского языка обнаружила разбор по составу слова "недоразумение" следующим образом: корень: "недоразум", суффикс: "ени", окончание: "е". Однако, тут же дается однокоренное слово-источник "разум". В какой момент произошло сращивание приставки "недо" с корнем? Ведь до сих пор существует, хотя и не часто используется, слово "разуметь". И когда корень "ум" сросся с приставкой "раз"?
ответ

Процесс «срастания» нескольких морфем в одну морфему называется опрощение. Опрощение не происходит одномоментно: вчера были приставка и корень, а сегодня стали одним корнем. Поэтому на вопрос, в какой момент произошло опрощение в том или ином слове, ответить в принципе невозможно. Язык меняется постепенно, со сменой поколений его носителей.

Кое-кто (в основном люди постарше и начитанные дети), конечно, чувствуют связь слова недоразумение со словами ум, разум, знают о существовании приставки недо- (которая, кстати, тоже появилась в результате опрощения). Но чтобы выделить корень и подобрать однокоренные слова, недостаточно просто найти слова с похожими звуковыми фрагментами, нужно еще объяснить связь по значению. Иначе говоря, общий корень – это еще и общий семантический компонент. Слова дом, домовой, домик, домишко обладают общим корнем дом, т. к. тем или иным способом соотносятся по значению со словом дом: домовой – добрый или злой дух, живущий в доме, домик – это маленький дом и т. д.

Значение слова недоразумение трудно свести к разуму. Вот словарные толкования: 1) ошибочное, неполное понимание чего-л.; то, что произошло в результате такого понимания; 2) отсутствие взаимного понимания, несогласие; конфликт. А слово разуметь, как Вы правильно заметили, не является частотным в языке. Утрата языком производящего или однокоренного слова, наряду с утратой смысловых связей между когда-то однокоренными словами, часто становится причиной опрощения.

То, что часть носителей языка еще ощущает смысловую и структурную связь слов разум, ум, разуметь, разумение, недоразумение, говорит о том, что процесс опрощения еще не завершен. 

8 сентября 2015
№ 252076
Добрый день! Подскажите пожалуйста, в каких случаях употребляется прилагательное"романтичный", а в каких "романтический"? Можно ли сказать: "Романтичные подарки"?
ответ

Романтический – 1) относящийся к романтизму как направлению в литературе и искусстве и как художественному методу (употребляется в словосочетаниях терминологического характера): романтическое искусство, романтическая школа; 2) свойственный романтику, исполненный романтики, эмоционально-приподнятый, привлекающий своей таинственностью: романтическая самоотверженность, романтический вечер.

Романтичный – содержащий элементы романтизма, таинственности, мечтательности: романтичный характер, романтичная молодость, романтичные фантазии. В значении 'содержащий элементы таинственности, исполнненый романтики' эти слова синонимичны, возможно: романтический и романтичный подарок.

2 марта 2009
№ 253485
в каких случаях говорят "романтичный", а в каких "романтический"? Спасибо!
ответ

Романтический – 1) относящийся к романтизму как направлению в литературе и искусстве и как художественному методу (употребляется в словосочетаниях терминологического характера): романтическое искусство, романтическая школа; 2) свойственный романтику, исполненный романтики, эмоционально-приподнятый, привлекающий своей таинственностью: романтическая самоотверженность, романтический вечер.

Романтичный – содержащий элементы романтизма, таинственности, мечтательности: романтичный характер, романтичная молодость, романтичные фантазии. В значении 'содержащий элементы таинственности, исполнненый романтики' эти слова синонимичны, возможно: романтический и романтичный подарок.

15 июня 2009
№ 325270
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли тут ставить запятую? Школьники стоят в начале большого(,) интересного пути, полного открытий, вызовов и возможностей для роста. Судя по правилу, это однородные определения (можно поставить союз "и": большой и интересный путь), но есть сомнения. Правило: Однородные определения разделяются запятыми. Но не всегда стоящие рядом определения — однородные. Чтобы проверить, являются ли определения однородными, нужно подставить соединительный союз и. Спасибо!
ответ

Возможны оба варианта — как с запятой, так и без нее. Определения большой и интересный характеризуют предмет с разных сторон, то есть являются неоднородными, однако в условиях контекста могут объединяться сходством производимого ими впечатления и становиться однородными. Сравним примеры, приведенные в пункте 3 параграфа 10.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: нитчатые, изумрудно-зелёные водоросли; лунный, ясный вечер; густой, чёрный дым; бледное, строгое лицо и т. д.

1 сентября 2025
№ 315799
Подскажите пожалуйста, правильно ли в этом куплете и припеве расставлены тире? Прошу указать места, где я мог ошибиться. Спасибо. Принимаем картинные позы, никто ничего не говорит Город вдали — как искры берёзы, которая горит Летят, возможно, журавли, я не умею отличать Стоит отцовский жигули, мотор заглох — он хочет спать Ты этот вечер по-другому хотела провести Уже не рада по любому, что попросила подвести Но будет то, что быть должно. Судьба — естественный процесс Пусть кто-то ждёт тебя в кино, но я решил — мы едем в лес
ответ

Более корректен следующий вариант пунктуационного оформления:

Принимаем картинные позы, никто ничего не говорит. Город вдали — как искры берёзы, которая горит. Летят, возможно, журавли — я не умею отличать. Стоит отцовский жигули, мотор заглох: он хочет спать. Ты этот вечер по-другому хотела провести. Уже не рада по-любому, что попросила подвести. Но будет то, что быть должно. Судьба — естественный процесс. Пусть кто-то ждёт тебя в кино, но я решил: мы едем в лес!

1 августа 2024
№ 318764
Как склоняются слова «отхлестать» и «охлестать»: «отхлестаю, отхлестает...» и «охлестаю, отхлестает...» или «отхлещу, отхлещет...» и «охлещу, охлещет...»?
ответ

Большой толковый словарь русского языка

ОТХЛЕСТАТЬ, -хлещу, -хлещешьотхлёстанный; -тан, -а, -о; св. кого (чем). Разг. Отстегать, избить чем-л. гибким, гнущимся. О. ремнём. О. лошадь. О. по щекам (надавать пощёчин). Отхлёстывать, -аю, -аешь; нсв.

ОХЛЕСТАТЬ, -хлещу, -хлещешь; охлёстанный; -тан, -а, -о; св. 1. кого-что. Отстегать, отхлестать, нанося удары по всему телу. О. коня. 2. что. Спец. Обить своими ветвями что-л. При сильном ветре куст охлёстывает окно. 3. кого-что. Облить, обдать потоками, струями. О. волнами набережную


     
8 ноября 2024
№ 321416
Здравствуйте! Слово «газировать», конечно, нашлось в словарях на сайте, но один даёт два варианта ударения: «гази́ровать» и «газирова́ть», а другой — только один вариант. То же касается других форм («газирующий» и т. д.). Как же правильно? И ещё вопрос, пока помню. «Три целые, две десятые» или «три целых, две десятых»? И нужно ли ставить запятую в этих числительных?
ответ

Дело в том, что языковая норма меняется и не всегда легко уловить тот момент, когда еще вчера считавшееся новым сделалось нормативным, а всегда считавшееся единственно верным вдруг стало оцениваться как устаревающее. С нормами ударения это наиболее заметно. 

В частности, лингвисты давно наблюдают за колебаниями ударения у глаголов на -ировать, которые освоены русским языком сравнительно недавно (в середине ХХ века их насчитывалось едва ли 5 сотен). Изначально ударение у таких глаголов падало на последний гласный суффикса (-ирова́ть), но достаточно быстро стало смещаться к середине слова. Например, в изданном в 1909 году словаре В. Долопчева "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" оценивалось ка сугубо ошибочное произношение слов блоки́ровать, вальси́ровать, форси́ровать и других. Процесс передвижки ударения у глаголов на -ировать с последнего гласного суффикса (-ирова́ть) на первый (-ировать) (а у образованных от них причастий с -иро́ванный на ́рованный) продолжается и сегодня. У отдельных глаголов этого типа место ударения стало показателем их значения в современном русском языке, например: бронирова́ть (более старое) – 'покрывать броней' (брониро́ванный) и брони́ровать – 'закреплять что-либо за кем-либо' (брони́рованный). Так, Русский орфографический словарь отмечает, что в значении прилагательного нормативна форма газиро́ванный, а в значении причастия – газиро́ванный и гази́рованный

Можно заключить, что молодая норма постепенно вытесняет старую, однако для некоторых слов не все составители словарей готовы признать этот процесс уже завершившимся. 

 

26 января 2025
№ 281179
По моим наблюдениям, употребительное до начала 90-х выражение У МЕНЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (У ТЕБЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?) ныне вытеснено (подозреваю, не без влияния английского) выражением СО МНОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (С ТОБОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?), которое мне "режет слух" и воспринимается как ошибочное. Есть ли у меня основания для неприятия этого новообразованного фразеологизма? Буду признателен за ответ. с уважением, agnostic
ответ

Назвать подобную конструкцию новообразованием вряд ли возможно, она употреблялась и раньше. Примеры из художественной литературы подтверждают это: «Вы что, оглохли, онемели?» –  «Нет, – сказал Костя, – со мной все в порядке». Л. Карелин, Головокружение (1971). «Да... добрый вечер, – женщина приветливо улыбнулась, но, увидев ребячьи лица, обернувшиеся к ней, испугалась чего-то. – С ним... все в порядке? Где он, Леня?» Г. Полонский, Н. Долинина, Перевод с английского (1972). Но Вы правы в том, что употребительность этой конструкции в последнее время возросла. Однако ошибочной она не является.

26 февраля 2015
№ 227531
Добрый день! Шесть раз отправлял этот вопрос, но так и не получил ответа. Высылаю еще раз. В каких случаях после, допустим, вопросительного знака предложение может вновь продолжаться? Например: Он не знал, что делать: бежать и прятаться? броситься в атаку? бросить оружие и сдаться? Какому правилу подчиняются подобные конструкции? И где мне подробнее почитать об этом приеме?
ответ
Аналогичный пример рассматривается в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя (§ 76): Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных членов (обычно однородных) с целью расчленения вопроса, например: Зачем же здесь? и в этот час? и Что я - попугай? индейка?. Также после вопросительного знака предложение может продолжаться в случае с закрывающими кавычками (На вопрос «Доколе?» мне никто не ответил) и в случае с закрывающими скобками (И каждый вечер в час назначенный (иль это только снится мне?) девичий стан...)
19 августа 2007
№ 251739
Скучаю по Вам или по Вас - как правильно? Заранее благодарна.
ответ

Вначале немного истории. В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы: по ком, по чем, по нас, по вас. А. Х. Востоков в "Русской грамматике" (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю".
В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему. Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено, прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской "Грамматическая правильность русской речи" утверждается, что "формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати". (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим).
Теперь - о современном состоянии дел. Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

18 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше