№ 204965
Как правильно назвать женщину - жительницу Ирака, если мужчину в этом случае словари определяют как "иракец"? Она кто, "ирачка" или "иракчанка"?
ответ
Названия жительницы Ирака в русском языке нет, следует использовать описательный оборот: жительница Ирака.
11 сентября 2006
№ 204901
Здравствуйте, если не сложно, не могли бы вы проанализировать привденный ниже текст и сказать какие предложения построены неверно с точки зрения литературного изложения? Чего следует избегать в первую очередь при написании чего-либо?
Приношу извинения за орфографию.
(первую часть более связанно сделал, вторую менее (по крайней мере надеюсь %) ))
- Денисов! - Елизавета Андреевна, наша учительница по литературе, недобро ухмыльнулась. - Вы как всегда отличились. Такую ахинею, пожалуй, стоит прочитать перед всем классом. Может быть в этом случае вы будете хоть немного готовиться к моему предмету.
Сдвинув очки на кончик носа, и уставившись в тетрадь, она монотонно начала бубнить, не обращая никакого внимания на знаки припинания...
***
- Очень часто мы сами не понимаем, того чего хотим, и в большинстве случаев исполнение наших желаний происходит немного не так, как того хотели мы. Если бы за их исполнением следила некая высшая сила, то она могла бы со всей честностью сказать: - "Вы хотели и это, и это. Я вам дала и то и другое, а о том, что получиться нечто среднее, причем, совсем не то, что вы хотели, вы не думали". Даже после всестороннего рассмотрения всех аспектов и возможных проблем, нельзя абсолютно точно и однозначно говорить, о том, что все будет именно так как мы хотим. Можно сослаться на то, что нам не важно, как оно будет, просто я хочу этого, но в этом скрыта очень большая ошибка, которая совершается нами вновь и вновь. Да, если подходить к этому вопросу так, то как только один раз, всего лишь один раз, мечты будут исполнены, хотя, наверное, в этом случае более правильно будет говорить достигнуты, то в будущем, не возникнет неосмысленных желаний. Мы сможем лучше понять того чего мы хотим и главное, зачем нам это надо. В противном случае, когда обманываешь сам себя и просто хочешь, хочешь, хочешь, а объясняешь все примитивными, простыми, ничего не значащими словами, урок будет очень трудным, а после его окончания, нет никакой гарантии, что он будет усвоен и не потребуется его повторять.
ответ
К сожалению, у нас нет возможности ответить на столь объёмный вопрос.
10 сентября 2006
№ 204809
Здравствуйте!
Нашла информацию, что если "белок", то "сбить", а если "сливки", то "взбить"! Так ли это? в чем разница?
Заранее спасибо
ответ
Корректны оба варианта: сбить белок, сливки и т. д., взбить белок, сливки и т. д.
8 сентября 2006
№ 204674
Есть ли смысловая разница в формулировке "отмена операции по истечению лимита времени" и "отмена операции по истечении лимита времени"? Я считаю (интуитивно), что в первом случае указывается причина, а во втором - просто констатируется факт.
ответ
Правильно: отмена операции по истечении лимита времени. Значение: «операция отменена, когда время закончилось».
7 сентября 2006
№ 204535
Чем объясняется разница в написании: горшОчные растения, но горшЕчных дел мастер?
ответ
Разница в написании связана с разницей в произношении этих прилагательных.
5 сентября 2006
№ 204366
какая разница между словами бегемот и гиппопотам? И является ли слово бегемот исконно русским?
ответ
Эти слова -- синонимы. Слово бегемот заимствовано из немецкого языка в XVIII веке.
1 сентября 2006
№ 204216
Добрый день, уважаемая Справка.
Не дождалась ответа на два вопроса, поэтому повторяю их, объединив в один. Как называются жители (мужчины и женщины) городов Сланцы и Электроуголь? И вообще, есть ли в сети ресурс, к которому можно обращаться в подобных случаях? Что-нибудь вроде "словаря жителей"?
ответ
Правильно от города ЭлектроУгли (данных на город Электроуголь в справочнике нет): электроУглинцы - электроУглинец - жительница Электроуглей. От города Сланцы: сланцевчане - сланцевчанин - сланцевчанка, допустимо: сланцевцы - сланцевец.
Названия жителей зафиксированы в справочнике «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова.
Названия жителей зафиксированы в справочнике «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова.
30 августа 2006
№ 204047
В одном из текстов встретила: "На усадьбе купчихи было построено новое трехэтажное здание в стиле модерн", "Гостиница находилась на усадьбе, территорию которой сейчас занимает сквер". С каким предлогом следует употреблять слово "усадьба" в предложном падеже: "на усадьбе" или "в усадьбе"?
ответ
Словари фиксируют сочетание на усадьбе.
26 августа 2006
№ 203903
Здравствуйте! Почему в приведенном вами предложении отсутствуют запятые? (Существует множество вариантов, но с точки зрения мировой статистики сути не меняет ни один). А в предложении (Хотя, с точки зрения специалистов, решение неправомочно) вы их ркуомендуете. В чем разница?
Спасибо. Матвей
ответ
Оборот, включающий сочетание с точки зрения, выделяется запятыми, если имеет значение "по мнению". Точка зрения, как и мнение, может быть только у лица. Поэтому с точки зрения специалистов выделяется запятыми, а с точки зрения мировой статистки не обособляется.
24 августа 2006
№ 203768
Уважаемая Справочная служба,
Вот два предложения о раскопках курганов:
1) Раскопки производились путем последовательного вскрытия кольцевых траншей шириной в 3 м.
2) При вскрытии оставлена одна бровка шириной 30 см.
Вопрос: В чем разница между выражениями: «шириной в .... м» и «шириной ... м»? Какой смысл придает этому выражению предлог «в»?
Большое спасибо,
Аня
ответ
Выражения шириной в ...м и шириной ...м являются равноправными.
23 августа 2006