№ 223137
Допустимо ли высказывание типа - ложили продукты в холодильник, или нужно говорить класть в холодильник. В каких случаях употребляется слово -класть, а в каких положить?
ответ
См. ответ № 212353.
13 июня 2007
№ 222948
Дорогая справка! Скажите, пожалуйста, склоняются ли географические названия на -о, типа Власово, Авсюнино, Останкино, Домодедово? Существует какое-то строгое правило?
ответ
См. «Письмовник».
8 июня 2007
№ 222726
Уважаемая Справка! Расскажите,пожалуйста, какому правилу подчиняется парвописания типа Книга года - 2007, Maxidrom-2007. В каких случаях тире, в каких дефис? Заранее благодарна.
ответ
Если цифра присоединяется к слову (без пробелов), то пишется дефис: Maxidrom-2007, если к словосочетанию (с пробелами), то пишется тире с пробелами: Книга года -- 2007.
6 июня 2007
№ 222621
Добрый день! Вы советуете пословицы оформлять таким образом: "Слово не воробей, вылетит не поймаешь" - гласит пословица. А если предложение такого типа: "Мы не допустим войны" - алело на полотнище? В каких еще случаях, кроме "так, вот что" и т.п., не нужно ставить запятую после прямой речи? Спасибо.
ответ
Приведенный пример написан верно. После закрывающихся кавычек ставится только тире в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.).
4 июня 2007
№ 222545
Как правильно пишутся предложения следующего типа:
"Представление на площади было очень интересным, и солдаты на площади, как один, раскрыли от удивления рот (или рты)" ?
ответ
Верно: Представление на площади было очень интересным, и солдаты на площади как один раскрыли от удивления рты.
1 июня 2007
№ 222432
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, каковы правила обособления слова "скорее". Всегда ли оно обособляется, если это не наречие. Например, надо ли его обособлять в предложении типа "Это скорее рабочее название, нежели научный термин"?
И какова должна быть пунктуация в следующем предложении: При переводе этого английского слова даже глаголов будет не один, а два: "пролить" - скорее случайно, "разлить" - скорее обдуманно.
Спасибо.
ответ
1. Скорее... нежели выступает в роли союза, поэтому запятая нужна только перед нежели. 2. Слово скорее в данном случае может являться вводным (то же, что скорее говоря), а может не являться (то же, что больше). Поэтому вопрос об обособлении решает сам автор текста.
1 июня 2007
№ 222468
(она типа дорого стоит) ...И уход за ней должен быть соответствующий (или соответствующим? Подскажите, пожалуйста, как лучше?)
ответ
Верны оба варианта.
31 мая 2007
№ 222395
Можно ли сказать: "Принято классифицировать модели проектов на два типа...."? И еще: "К характерным признакам классификации проекта к разряду корпоративных проектов относятся...".Можно ли в таком контексте употреблять слово "классифицировать"?
ответ
Слово классифицировать в обоих предложениях употреблено неверно.
31 мая 2007
№ 222136
Здравствуйте! Как пишутся повторяющиеся глаголы типа "иди-иди", "говори-говори"? Через дефис?
ответ
Если имеется в виду настойчивое приказание, усиленная просьба, то правильно через запятую. Через дефис следует писать, если речь идет о непрерывном процессе.
27 мая 2007
№ 222183
Скажите пожалуйста, в предложении типа:
"Эти Иваны совсем не понимают шуток"
Иваны пришется с большой буквы, или с маленькой?
ответ
Корректно с прописной (большой) буквы.
27 мая 2007