№ 200391
Скажите, пожалуйста, какая разница между словами встраивать и строить.
Спасибо!
ответ
Встаривать -- возводить, строить что-либо, размещая внутри или среди чего-либо.
7 июля 2006
№ 200346
1. Нужна ли вторая точка в конце предложения, если оно заканчивается следующими словами: Сидоров М.Ю., 1998 г., 190 руб. и т.д.
2. Как правильно говорить: осуждЁнный или осУжденный.
Заранее благодарю. Евгений.
ответ
1. Вторая точка в конце предложения не нужна: Сидоров М.Ю., 1998 г., 190 руб. и т. д.
2. Правильно: осуждённый, ударение на третий слог.
2. Правильно: осуждённый, ударение на третий слог.
6 июля 2006
№ 200227
Как правильно пишется специальность рабочий-паркетчик? через дефис или двумя словами?
ответ
Корректно: рабочий-паркетчик.
5 июля 2006
№ 200264
Здравствуйте! А можно философский вопрос... Старайтесь делать()по крайней мере() одно замечание по поводу того, над чем студенту еще следует поработать. - Согласитесь, что любое обособление "по крайней мере" зависит не только от смысла предложения, но и установки говорящего - от "отношения говорящего к высказываемой мысли". Так вот, каковым должно быть это отношение(и как его можно выразить другими словами), чтобы было явно: да, безусловно, данное сочетание является вводным, употреблено в значении - и передать его синонимическим выражением. Извините, философия нынче не в моде...
ответ
Обороты по крайней мере, по меньшей мере обособляются только при инверсии: Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере. Обособление связано не столько с "особым" вводным значением этих слов, сколько с интонационным обособлением, которое на письме выражается при помощи запятых.
5 июля 2006
№ 200148
Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы.
Вот что я видел на сайте магазина электроники:
- сендвичница
- капучинизатор
и много другого
А сколько нелепых слов в бизнесе и технике
Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод.
А сейчас листаешь словари -
istablishment - истеблишмент
proclamation - прокламация
и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :)
эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные
В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык
=)
Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка.
По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я
Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет
ответ
Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
4 июля 2006
№ 200092
Здравствуйте,
подскажите нужны ли кавычки в таких предложениях:
Констатирующая часть отделяется от расперядительной словом "ПРИКАЗЫВАЮ", которое печатается с новой строки прописными буквами.
Ключевыми словами в тексте являются глаголы ОБЯЗЫВАЮ или ПРЕДЛАГАЮ(в зависимости от содержания указания).
ответ
Да, кавычки нужны: Констатирующая часть отделяется от расперядительной словом «приказываю», которое печатается с новой строки прописными буквами. Ключевыми словами в тексте являются глаголы «обязываю» или «предлагаю» (в зависимости от содержания указания).
3 июля 2006