№ 300928
Правильно ли расставлены знаки препинания и кавычки в предложении: Ответ на вопрос «что такое философия» – основная тема нашего доклада. "Что" в таком случае пишется с заглавной или строчной буквы? Спасибо за ответ!
ответ
Ответ на вопрос «Что такое философия?» – основная тема нашего доклада.
Ответ на вопрос, что такое философия, – основная тема нашего доклада.
8 июня 2019
№ 276530
У нас в Иванове - противостояние тех, кто склоняет название города, и тех, кто считает, что оно не склоняется. Люди ругаются в соцсетях, пишут свои мнения на этот счёт на заборах, журналисты снимают сюжеты, привлекая на помощь университетских профессоров, но "война" "склонятелей" и "не-склонятелей" продолжается. Я вот живу в Иванове. А кто-то - в Иваново. В рекламе по радио звучит: "окна-двери в Иваново", в новостях "в Иваново разместили беженцев" и т.д. Жутко бьёт по ушам! Почему часть населения решила, что название их города не склоняется, непонятно. А может, ошибаюсь я и другие "склонятели" тоже? "ГРАМОТА", РАЗЪЯСНИ!
ответ
25 июля 2014
№ 251147
Добрый день, Справка! Разрешите, пожалуйста, недоумение. Перечитывал "Сказку о царе Салтане" А.С. Пушкина, и вызвало недоумение отсутствие запятых перед "и" хотя бы в первой строфе. Так как к классике отношусь трепетно, слабо верится, что это ошибка, а значит, я чего-то недопонимаю. Заранее спасибо! "Их и кормит и поит И ответ держать велит:"
ответ
Конечно, Пушкина не следует обвинять в ошибке. Ошибка – это нарушение какого-либо правила. А во времена Пушкина никакого общеобязательного свода правил правописания не существовало. Первым таким сводом стали «Правила русской орфографии и пунктуации», которые были приняты в 1956 году и которыми мы пользуемся и сегодня. Правила русского правописания (особенно в области пунктуации) фактически складывались под пером русских писателей-классиков XIX века. Поэтому в их произведениях нередки отступления от современной пунктуационной нормы.
2 февраля 2009
№ 314472
Ставится ли запятая между "что" и "если" в предложении "Алекс про себя предполагал, что если не его детям, то уж точно внукам знания из другого мира уже не пригодятся"? Во всех примерах, что я нашла, "если... то" относится к основе предложения, а не к дополнению, как здесь.
ответ
Действительно, здесь двойной союз если... то связывает не грамматические основы, а однородные дополнения. В таких случаях запятая ставится только перед второй частью союза.
26 июня 2024
№ 200284
Выделяется ли запятыми что ли, например, в таких предложениях: Ты что, завидуешь ему, что ли? Это Захаров, что ли, власть?
ответ
Да, в этих случаях что ли обособляется.
6 июля 2006
№ 243287
Спасибо большое за мой прошлый ответ на вопрос (происхождения слова "мама" ) но не могли бы вы более подробно ответить, какая страна является родонaчальником этого слова. Дело в том, что на данный момент я нахожусь на обучение в Японии и мои знаконые утверждают, что слово "мама" произошло из Китая. В китайском японском и корейском "мама" имеет тоже значение что и в русском. У нас возник вопрос действительно ли это слово произошло в Китае? Заранее спасибо. Анастасия.
ответ
Анастасия, о таких словах, как мама и папа, нельзя говорить, что они являются достоянием какого-то одного языка, из которого потом могли прийти в другой. Эти слова, образованные взрослыми путем вычленения каких-то сочетаний звуков, похожих на слоги, из детского лепета, относятся к древнейшему пласту лексики любого языка. Возникли они, по-видимому, даже не в праиндоевропейском языке (общем предке всех славянских, германских, романских и др. языков), а в праностратическом языке – гипотетическом предке большинства языков Европы, Азии и Африки. Фактически словам мама и папа много тысяч лет, они появились задолго до того, как Япония стала Японией, Китай – Китаем, а Россия – Россией.
10 июля 2008
№ 200329
У нас с коллегами возник спор, как правильно писать: БолоНская конвенция или БолоНЬская. Я считала, что, поскольку это название происходит от города БолоНЬя, то и конвенция должна быть БолоНЬская. Кто прав?
ответ
От Болонья образуется прилагательное болонский, поэтому правильно: Болонская конвенция.
6 июля 2006
№ 262570
Начну с сакраментальной фразы: "Почему не отвечаете на мои вопросы?" А вопрос следующий. Известно, что указательные местоимения могут употребляться анафорически (зтот) и катафарически (тот). Те же местоимения используются и иначе: в этом году было много снега, а в том году не было вовсе. Како местоимение нужно употреблять в следующих случаях: 1) В 1987 я поступил в институт. В этом/том же году начал заниматься спортом. 2)позже начинает ездить по стране и давать полулегальные концерты на квартирах друзей. В это время музыкант выступал и в обеих столицах страны. 3)После окончания школы он поступает на художественно-графический факультет местного института. К этому моменту рисунки будущего музыканта уже получили множество наград. 4)Это и многочисленные концерты «ДДТ» за пределами бывшего СССР сделало музыканта видной фигурой и на Западе. В это же время и начинается его продюсерская деятельность. Вопрос этот не праздный. В речевой практике употребляется в этих случаях местоимение ЭТОТ (анафорическое). Столкнулась с тем, что на уроках русского языка как иностранного за границей употребляют (особенно в первом предложении) местоимение тот (этот считается ошибкой). Очень прошу помочь. Надеюсь на подробный комментарий и ссылки на литературу.
ответ
Если говорить о временнЫх значениях местоимений тот и этот, то различие следующее:
ТОТ: Указывает на что-л. удалённое в пространстве или во времени. Тот дом. В тот год. В том городе. В том сне. На том берегу. На том свете
ЭТОТ: 3. Употр. для указания на предмет, лицо и т.п., названные в предшествующем повествовании. Э. роман мне нравится. 4. Указывает на что-л. близкое во временном отношении (как в прошедшем, так и в будущем времени). В э. вечер я был дома. В эти дни состоится кинофестиваль. 5. Указывает на одновременность действия с другими действиями, о которых идёт речь. В э. же момент все встали. Вернулся в Петербург рано утром, в это время началась гроза. II. в зн. сущ.
Вы также можете обратиться к словарным статьям ТОТ и ЭТОТ в рубрике "Проверка слова" на нашем портале.
26 июня 2010
№ 264915
Скажите, пожалуйста, а это правильно говорить: "Спасибо Тебе за взаимопонимание!"?
ответ
10 декабря 2010
№ 202024
подскажите пожалуйста правила склонения фамилий в муж. и жен. родах:
- Макуха (удар. на "у", украинская фамилия);
- Ябата (удар. на первое "а", японская фамилия).
исходя из справки № 13. Особенности склонения фамилий и личных имен, получается, что "Макуха" склоняется, и "Ябата" тоже. Но очень уж режет слух, особенно во втором случае.
ответ
Тем не менее эти фамилии склоняются в мужском и женском вариантах.
27 июля 2006