Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 763 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267338
Доброго времени суток, уважаемая Грамота... У вас на портале есть игра "Кот ученый". Так я хотел бы поспорить с вопросом, точнее... с ответом на него...... В игре есть этап, в котором просится указать русские слова (не помню как точно формулируется).... так вот... слово ЦАРЬ... там относят к исконно рускому слову, хотя оно, от цьсарь, цѣсарь, лат. caesar, др.-греч. καῖσαρ. Иитересно, -цезарь- цесарь-царь- Кто же прав? "Кот ученый" или источники (википедия)? Поонял это методом проб и ошибок.... Постоянно ставили оценку 4, но, исправив "Царя" на руссуое слово, получил оценку 5))))). Спасибо вам за ваш труд!
ответ

Вы правы, слово царь не является исконно русским.

16 ноября 2012
№ 269917
Добрый день, у меня сразу несколько вопросов. 1. Правильно ли использовать словосочетание "школьный класс" в данном контексте: "Можно сделать заявку на посещение (например, для школьного класса)"? 2. Правильно ли писать "посещение центра - бесплатное"? или "бесплатно"? 3. "сумка остается у посетителя во время его прибывания в помещении", правильно будет "пребывания"? Или "при его пребывании"? 4. Правильно ли указать комментарий в скобках после слова "посещение": "можно сделать заявку как на групповое посещение(начиная с 10 человек) экспозиции"? 5. Правильная ли фраза "пожалуйста, регистрируйте заявки на посещение на вам удобное время начиная с июля"? Спасибо. С уважением, Д.
ответ

1. Такое сочетание возможно.

2. Оба варианта возможны.

3. Корректно: во время пребывания.

4. Скобки возможны.

5. Фраза построена неудачно.

26 июня 2013
№ 267317
1. здесь уже задавался вопрос, как правильно - "под стать" или "подстать", и "грамота" отвечает "под стать". а словари Ушакова и Даля дают "подстать" http://www.dict.t-mm.ru/search?text=%EF%EE%E4%F1%F2%E0%F2%FC. почему? 2. проверка слова работает слабо и зависит от формы. например, если задать "друг другу", то словарь выдает "друг к другу", а если "друг друга", то выдается полный ответ. и если слово написано неправильно, хотя и с типичной ошибкой, словарь его не распознает и сообщает, что такого слова в словарях нет.
ответ

1. В словарях Ушакова и Даля дана устаревшая норма. В современном русском языке корректно раздельное написание.

2. Мы Вас поняли.

14 ноября 2012
№ 265574
Добрый день! Простите сразу за беспокойство. У меня возник вопрос по численности сказуемого в предложении. Я внимательно прочитал вашу статью на эту тему, но так и не нашел подобной ситуации, так что решил задать вопрос. "Компания или продавец выделяет(ют) время и предлагает(ют) свои услуги". Здесь особая тонкость в отличие от ситуаций с союзом "и" - там подлежащие объединяются, а здесь "или" подразумевает действие одного из активных элементов. Но в то же время мы имеем перечисление двух подлежащих. Так что не могу понять, предпочтительнее единственное или множественное число? Заранее благодарен за ответ! Постоянно пользуюсь вашими услугами при подготовке газеты и книг.
ответ

Или – разделительный союз. В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) дана следующая рекомендация: если между однородными подлежащими стоят разделительные союзы, то возможна двоякая форма согласования: 1) сказуемое ставится в единственном числе, если подлежащие относятся к одному грамматическому роду; 2) сказуемое ставится во множественном числе, если подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду. В Вашем примере: компания – женского рода, продавец – мужского рода. Поэтому необходимо множественное число сказуемого: выделяют, предлагают.

2 июля 2012
№ 303481
Очень прошу Вас ответить на мой вопрос (пытался уже несколько раз). Если вопрос слишком обширный, скажите, пожалуйста: Существует ли отдел в форуме, где можно задать и обсуждать более обширные и/или теоретические вопросы по орфографии, пунктуации и грамматике? Заранее спасибо большое! Дополнение к вопросу № 303065: Нужны ли первые запятые в следующих примерах? «(Я) Не знаю почему(,) и он не знает, что делать». (разные подлежащие) «(Я) Не знаю почему(,) и я не знаю, что делать». (Розенталь: «Перед союзом "и" запятая ставится также в тех случаях, когда он присоединяет предложение, в котором подлежащее выражено личным местоимением, относящимся к подлежащему первой части сложносочиненного предложения или повторяющим его».)
ответ

Запятые нужны (нет оснований их не ставить): Не знаю почему, и он не знает, что делать. Не знаю почему, и я не знаю, что делать.

19 ноября 2019
№ 308522
Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Прочитала на вашем портале много ответов на вопросы и даже статью о том, как правильно писать: ограничены или ограниченны. Спасибо за очень полезную информацию! Но все равно хочу задать свой вопрос, так как не нашла ни одного вопроса, в котором бы конкретно говорилось о людях с ограниченными возможностями. Вроде бы по всем признакам это прилагательное и нужно писать две «н», но есть легкое сомнение, что может подразумеваться, что возможности ограничены болезнью, и тогда это может быть причастие с одной «н». Пожалуйста, разрешите мои сомнения и подскажите, как пишется это слово в таком предложении: Она прикована к инвалидному креслу, и ее физические возможности ограничены / ограниченны. Спасибо!
ответ

По правилу и в соответствии со словарной рекомендацией нужно писать две н. Однако, как мы уже не раз писали, выбор н и нн в кратких отглагольных формах представляет собой проблему. Она сейчас изучается лингвистами. 

20 августа 2021
№ 274364
Здравствуйте! Хотел бы задать непростой с политической точки зрения вопрос и очень вас прошу отнестись к нему как к любому другому. Сам вопрос следующий: если необходимо в рамках русского языка описать ситуацию, когда два лица одного пола заключили брак, например: "Мой брат, который десять лет назад эмигрировал в Канаду и получил там гражданство [заключил брак] с молодым человеком, которого встретил в университете"; можно ли в данной ситуации пользоваться глагольной парой "жениться/выйти замуж" и, если да, каким именно образом? Ещё раз прошу отнестись, по возможности, к данному вопросу не предвзято, поскольку в Интернете мнения существуют самые разные, хотелось бы получить компетентную точку зрения на этот случай.
ответ

Это действительно непростой вопрос. В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины.  В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: заключил брак, вступил в брак, сочетался браком, создал семью.

7 апреля 2014
№ 233818
Еще раз здравствуйте! Я не нашла ответы на свои вопросы, и поэтому попробую задать их еще раз. 1. Слитно или раздельно пишется "не" с наречиями не/случайно, не/удивительно? 2. Нужна ли запятая перед "как" в предложении "Каждый должен выразить ему признательность(,) как великому художнику и честному гражданину."? И еще один вопрос: " Крестьяне чувствовали по отношению к помещикам лишь отчужденность, в каком бы обличии те не/ни выступали" Что в данном случае верно: "не" или "ни"? Мне кажется, что "ни", но преподаватель настаивает на "не". Заранее благодарю за ответы. С уважением, Ирина. P.S. Кстати, поиск по вопросу/ответу ничего не дает. Просто выдается страница с последними ответами.
ответ
1. Если есть противопоставление, то раздельно, если нет -- слитно. 2. Указанная запятая не требуется. 3. Верно: ни.
Возможно, Вы неправильно делаете запрос (как делать запрос, написано в разделе «Помощь» около строки поиска).
4 декабря 2007
№ 252013
Здравствуйте! Позвольте задать слегка провокационный и, возможно, неуместный вопрос. Заранее извиняюсь, если перешел какую-то грань, но пойти с этим вопросом действительно больше некуда. Меня интересует, насколько употребительно с точки зрения письменной речи слово "минет" (оральный секс). Я нашел это слово у вас при проверке и специально убедился, что имеется в виду не форма глагола "минуть". В Википедии этот термин тоже используется. И в случае, если это слово приемлемо, то меня интересует приемлемость и этимология слова "ланет (ланьет)". Еще раз извиняюсь. Это действительно нужно. Если этот вопрос нельзя разместить на странице справки в виду лексики, то, пожалуйста, вышлите ответ на электронный адрес.
ответ

Слово минет входит в состав русского литературного языка, оно получило словарную фиксацию и в толковых словарях, и в словарях иностранных слов. В отличие от него, существительное ланет менее употребительно и в доступных нам словарных источниках не отмечено. Однако некоторые словари (например, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина) фиксируют его более употребительный синоним – куннилингус.

25 февраля 2009
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ

1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.

2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.

Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.

9 июля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше