№ 323517
Привет! Меня зовут Леонид Рудь
Дело в том, что согласно вашему сайту, моя фамилия склоняется. Ранее в официальных документах фамилия не склонялась (пример, для Леонида Рудь). Я также спросил родственников с такой же фамилией, все подтвердили, что фамилия не склоняется.
Дело в том, что на новой работе все задачи теперь передают Леониду Рудю (мне), и это ОЧЕНЬ режет слух. Коллеги согласны изменить такое написание после вашего ответа, что мужской вариант моей фамилии нельзя склонять, как и женский.
Заранее спасибо за ваш ответ
ответ
Склонение мужской фамилии Рудь обязательно. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются в русском языке. Правильно: для Леонида Рудя, Леониду Рудю.
28 июня 2025
№ 212034
Добрый день.
Лучше ответте как № 211991, только не оставляйте без внимаия.
Укажите случаи тавтологии и плеоназма (выпишите тавтологические и плеонастические выражения и укажите тип ошибки):
1) Главный герой, Павел Иванович Чичиков, приезжает в типичный губернский городишко, где занимается странным делом: скупает мертвые души крестьян.
2) В романе "Отцы и дети" Тургенев с большим мастерством реалиста впервые в русской литературе запечатлел вступление в жизнь разночинцев-демократов.
3) Перед нами новый человек, не подсудимый, а грозный судья самодержавия и буржуазного строя.
4) Его творчество посвящено поколению 30-х годов, которое он описывал в своих произведениях и стихотворениях.
5) Тема стихотворения - тема свободы, "вольности святой".
Бровкина Юлия.
с надеждой на возможность сказать "Спасибо"
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
13 декабря 2006
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 235763
Здравствуйте, уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Взрослому человеку необходимо выпивать около 2,5 литрОВ или литрА жидкости в сутки". Заранее благодарю за ответ.
ответ
При прочтении "двух с половиной литров" правильно: 2,5 литров.
25 января 2008
№ 289805
Здравствуйте. Я устала задавать вопрос по сто раз. Если "извиняюсь" ошибка, то "извинюсь" тоже? И ещё один вопрос: около памятника Пушкина или Пушкину? Спасибо.
ответ
Извинюсь – корректная форма. Правильно: около памятника Пушкину.
10 августа 2016
№ 217276
Сейчас реальная очередь в детские сады Юрги составляет около 1700 детей. И это при()том() что в действующих садах в группах большой перекомплект детей.
ответ
Корректно: И это притом что в ...
14 марта 2007
№ 293377
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется "не" в предложении: "Переход на новую систему расчета крайне (не) выгоден". Заранее спасибо за ответ!
ответ
Корректно слитное написание, т. к. слово крайне подчеркивает утверждение: крайне невыгоден.
9 июня 2017
№ 303872
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, род глагола в предложении такой конструкции: "Российский производитель электрических самоваров - компания "Сапожок" - представил/(ла) новую модель.
ответ
В данном случае корректно согласование в м.р.
14 декабря 2019
№ 232407
Как правильно написать - Если вы "ПОЖЕЛАЕТЕ" "ИСПРОБЫВАТЬ" нашу новую смолу(термошок) мы вышлим её бесплатно как пробную партию.
большое Вам спасибо
ответ
Правильно: пожелаете испробовать; захотите испробовать.
13 ноября 2007
№ 245698
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, какие ошибки имеются в следующем предложении: "Прокладывая технике новую дорогу, им было спилено 12 деревьев...". Спасибо.
ответ
Есть ошибка, связанная с употреблением деепричастного оборота.
9 сентября 2008