Орфографически верно: легко доступный для понимания текст (но: легкодоступный текст). Однако с лексической точки зрения более корректно: доступный для понимания текст.
Допустимы оба варианта: "выпить чай" и "выпить чаю".
Такой перенос возможен. Ни одно из правил переноса здесь не нарушается.
По правилам при переносе нельзя отрывать гласную букву от предшествующей согласной, если эта согласная буква — не последняя буква в приставке. При этом в правилах не уточняется, должна ли эта приставка предшествовать именно корню. В отсутствие явного запрета на подобный перенос на стыке двух приставок его, полагаем, можно считать возможным.
Если слово так в начале предложения можно заменить словами например, к примеру сказать, то после него ставится запятая.
Фраза возможна, если контекст располагает к иронии, языковой игре.