№ 244698
Я полностью глухая, но сочиняю сотни частушек, только в этом году 1120. Вопрос куда ставить ударение в слове Бентли (марка машины)
ответ
Ударение падает на первый слог: Бентли.
19 августа 2008
№ 237089
Как пишутся названия машин (марок и устойчивых названий)? Например, "недавно я как раз купил почти новенький (?) Рафик (?). Спасибо за помощь.
ответ
Верно со строчной и без кавычек.
20 февраля 2008
№ 254857
Хотелось бы узнать, как правильно в тексте указывать марку машины, например ниссан. В кавычках или без, с маленькой или большой буквы?
ответ
Справочники рекомендуют писать названия марок автомобилей в кавычках с прописной буквы: автомобили «Волга», «Вольво», «Ниссан», «Шкода», а названия самих автомобилей как технических изделий – со строчной буквы в кавычках (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими). Например: «кадиллак», «шкода», «тойота», «ниссан», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной). Однако на практике различить, в каком случае наименование представляет собой название марки автомобиля, а в каком – наименование технического изделия, часто представляется затруднительным: Всем автомобилям он предпочитает «Тойоту» / «тойоту». В спорных случаях окончательное решение о написании с прописной или строчной буквы принимает автор текста.
3 августа 2009
№ 258321
Как правильно писать марки автомашин: "Жигули", разг. "жигуль", "москвич", БМВ, автобус "рафик"? irinadi
ответ
1 марта 2010
№ 221462
Как правильно писать названия марок иностранных машин, в кавычках и с большой буквы или нет? Например, порше "Каррера", хонда "Цивик".
Спасибо.
ответ
Предпочтительно: "Порше-Каррера", "Хонда-Цивик" и т. п. Но эта рекомендация не является строгой.
17 мая 2007
№ 205112
Здравствуйте. Нужна ли запятая в следующем предложении: "Вместо главного дирижера (,) художественного руководителя ГАСО Марка Горенштейна за дирижерским пультом будет стоять Ростропович"?
ответ
Корректная пунктуация: Вместо главного дирижера, художественного руководителя ГАСО Марка Горенштейна, за дирижерским пультом будет стоять Ростропович.
14 сентября 2006
№ 202755
Здравствуйте!
Скажите, как правильнее будет произносить/писать по-русски название марки телефонов "Pantech"? Буду признателен за Ваши пояснения к ответу. Искренне, Михаил.
ответ
Кириллицей (т. е. русскими буквами) это слово не пишется, нормативно написание латиницей. Произносится [пантэк].
9 августа 2006
№ 323864
Добрый день! Такой вопрос: нужно ли заключать в кавычки следующие названия: парк (")Яуза("), мост (") Багратион(")? И почему?
Заранее признательна за ответ!
ответ
Кавычки нужны: парк «Яуза», мост «Багратион». Кавычки выполняют здесь сразу две функции: 1) показывают, что название условное (ведь Яуза — это в первую очередь река, а не парк; Багратион — фамилия полководца, а не мост), и 2) подчеркивают синтаксическую несогласованность между родовым словом и названием (ср.: Тимирязевский парк, Шелепихинский мост, где присутствует согласование).
При этом кавычки вполне могут отсутствовать на картах и схемах, в логотипах и т. д.
14 июля 2025
№ 324343
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки слово «КамАЗ»? В каких случаях надо? 1) мы закупим у КамАЗа; 2) 10 беспилотных КамАЗов; 3) автомобили КамАЗ; 4) автомобили марки КамАЗ; 5) компания КамАЗ.
ответ
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: мы закупим у КамАЗа; 10 беспилотных КамАЗов; автомобили КамАЗ; автомобили марки КамАЗ. В названиях организаций, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки: компания «КамАЗ».
31 июля 2025
№ 278039
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта? Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов: - Государственный парк Goosenecks, - Государственный парк "Гуснекс" (или возможно без кавычек?) Вариант перевода по смыслу "Государственный парк "Гусиные шейки"" забракован из-за "неблагозвучия"... Спасибо.
ответ
Можно написать латиницей без кавычек или кириллицей в кавычках.
16 сентября 2014