№ 299624
Здравствуйте. Если заголовок ограничен количеством знаков, можно так оставить (без слова "фильма"): _Звезда "Любовь и голуби" уехала из России_?
ответ
16 февраля 2019
№ 218603
В фильме "Покровские ворота" Костик говорит о своей тете: "Она, как истинный мадригал..." Отсюда вопрос: что такое мадригал?
Спасибо.
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» на портале.
3 апреля 2007
№ 237366
Будьте добры, просветите, пжл, относительно окончания в польских фамилиях. Например, Ковалевски(й): написал Ковалевск???, получил от Ковалевск??? Стыдно признаться, но у нас по этому поводу возникли разногласия. Работаем в СМИ. Помогите избежать позора! Заранее благодарим.
ответ
В работах Л. П. Калакуцкой, посвященных склонению имен и отчеств, сформулировано такое правило: польские, чешские и словацкие фамилии на -ский, -цкий и -ий, ый, как мужские, так и женские, принято давать с полными окончаниями в именительном падеже и склонять, как соответствующие русские фамилии: Ковалевский – Ковалевского – Ковалевскому и т. д.
27 февраля 2008
№ 323635
Как быть со склонением названия фильма "Миссия невыполнима"? К примеру, постоянно встречаются такие предложения: Том Круз снялся в очередной "Миссии невыполнима". Но это же глупость -- не склонять второе слово. Спасибо!
ответ
В качестве названия фильма использовано предложение. Вопрос о склонении предложения лишен каких-либо грамматических оснований. Если в лаконичном высказывании отсутствует родовое слово (фильм, картина, серия, боевик и т. п.), а название представляет собой составную конструкцию (словосочетание или предложение), то говорящий выбирает падежные формы компонентов составных названий на свое усмотрение. Фразы «Слезам» дали «Оскара», «За спичками» были в каждой библиотеке, снимался в «А зорях здесь тихих» иллюстрируют выбор авторов, склонных к употреблению разговорных выражений (см. также ответы на вопросы 313695, 314160).
7 июня 2025
№ 277558
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос. В справочнике под редакцией Лопатина читаем: § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире. <...> п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»). А если в названии слово с дефисом? Например, фильм "Старики-разбойники (-) 2", конкурс "Девушки-красавицы (-) 2014". Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
ответ
В таком случае на практике также используется тире.
5 сентября 2014
№ 302134
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, разговорное ли это выражение или же оно является нормой литературного языка: "что это за..." что-то там, например, книга, фильм? Буду крайне признательна за точный ответ!
ответ
Оборот Что (это) за... стилистически нейтральный и может употребляться в любых текстах, кроме текстов официальных документов.
26 августа 2019
№ 261226
Правильно ли поставлены запятые? К 85 годам жизнь Виктора Степановича Гончарова оказалась настолько насыщена событиями, что, задумай режиссер снять фильм по ее мотивам, определить жанр было бы сложно.
ответ
29 апреля 2010
№ 258233
Добрый день. Подскажите, говоря о фестивале Берлинале, стоит ли брать самое слово в кавычки. Контекст "фильм, представленный на фестивале Берлинале" и "победительница прошлогоднего Берлинале"
ответ
Слово Берлинале пишется без кавычек (см.: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2007).
25 февраля 2010
№ 224209
Есть ли подлежащее в предложении типа "Мне не понравился этот фильм".
Как правильно сказать:
Моя командировка в Москву была интересной.
или
Моя командировка в Москве была интересная.
Спасибо.
ответ
1. Подлежащее -- фильм. 2. Корректен первый вариант.
2 июля 2007
№ 274682
Скажите пожалуйста, можно ли не склонять название фильма в следующем предложении? Смотрите «Кавказская пленница» в кинотеатрах. Насколько критично такое написание?
ответ
Нужно согласовать в падеже: Смотрите "Кавказскую пленницу" в кинотеатрах.
17 апреля 2014