№ 315675
Как правильно - Проектируемый проезд № 123 или проектируемый проезд № 123? Где зафиксирована норма правописания?
ответ
Правильно: Проектируемый проезд № 123. Такие наименования подчиняются правилу: в названиях улично-дорожной сети населенных пунктов и транспортной инфраструктуры с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, служебных слов внутри названия и слов имени, км, года, лет.
30 июля 2024
№ 282508
Здравствуйте, скажите пожалуйста склоняется ли мужская фамилия Гой? И как правильно склонять ее: Гой, Гоя, Гою, Гоя, Гоем, Гое? Может ли носитель фамилии запретить склонять свою фамилию? Отец не склоняет и мне не хочется.
ответ
Мужская фамилия Гой склоняется, женская – нет. Склонение Вы указали правильно: Гой, Гоя, Гою, Гоя, Гоем, о Гое. Запретить склонять свою фамилию ее носитель не вправе: фамилия – это слово, оно, как и все слова, подчиняется законам грамматики языка.
20 мая 2015
№ 307617
Здравствуйте. Почему в краткой форме «смущена» пишется одна Н, а в словах «взволнованна», «невоспитанна» и пр. - две? И в том, и в другом случае это прилагательные, следовательно, пишем столько Н, сколько в полной форме. Но «смущенная»- пишется две. В чем разница между примерами? Спасибо.
ответ
Прилагательное в краткой форме смущена пишется по сложившейся традиции, которая закреплена в словарях. Это отглагольное прилагательное, как и многие другие, не подчиняется правилу. Как раз сейчас Орфографическая комиссия РАН занимается этой проблемой. Надеемся, что правило удастся уточнить.
28 февраля 2021
№ 265288
Добрый день! Я очень рада, что справочная служба возобновила работу. Подскажите, географические названия славянского (но не русского) происхождения, состоящие из прилагательного и существительного, следует писать через дефис или раздельно? Например, название чешского города: Кутна-Гора или Кутна Гора? В чешском языке пишется раздельно. У вас в словаре имен собственных вообще слитно: КутнаГора. Это правильно? Почему?
ответ
Такие названия подчиняются общему правилу: пишутся через дефис иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике. Правильно через дефис: Кутна-Гора. В словаре дефис по техническим причинам «потерялся», исправлено.
8 июня 2012
№ 314728
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться )
Как будет верно: «старо-саровский» или «старосаровский»? Например, мост, храм, обряд и т.д.
И каким правилом верное написание определяется?
ответ
Если это прилагательное образовано от названия Старый Саров, то нужно писать слитно: старосаровский. Его написание подчиняется правилу: пишутся слитно прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, напр.: железнодорожный (железная дорога), каменноугольный (каменный уголь) и др.
30 июня 2024
№ 213182
Здравствуйте!
1) Правильно ли выражение "удовлетворить вкусу"?
2) Как правильно: "3-х недельный", "10-ти процентный", или "3-недельный", "10-процентный"?
3) Название фирмы на английском языке в русском тексте обязательно писать в кавычках? А название торговой марки на английском?
4) В предложении "...предлагает услугу "Замена старого автомобиля на новый" правильно ли написано название услуги? И есть ли какое-то правило написания названий рекламных кампаний - обязательно ли заключать в кавычки и все ли слова в названии с прописной буквы?
5) Информационный центр, сервисный центр - правильно со строчной буквы?
Спасибо.
ответ
1. Сочетание корректно. 2. Правильно: 3-недельный, 10-процентный. 3. В подобных случаях кавычки обычно не ставятся. 4. Название услуги следует писать в кавычках с большой буквы. Написание названий рекламных кампаний подчиняется общим правилам. 5. Да, корректно: информационный центр, сервисный центр.
9 января 2007
№ 317257
Существует ли где-нибудь полный (почти полный) список слов с корнями с чередованием?
ответ
Если Вы имеете в виду список корней, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции, то их полный список приведен в § 35 и 36 "Правил русской орфографии и пунктуации".
22 сентября 2024
№ 320881
Почему фамилию DiCaprio на русском языке передают как Ди Каприо? Если это связано со служебной частицей "ди", значит ли, что фамилию американской актрисы Ariana DeBose нужно передавать как Де Боуз?
ответ
Написание личных имён подчиняется традиции. Иногда служебные элементы при передаче по-русски включаются в фамилию (Д'Артаньян, Ди Каприо), иногда нет. Так что возможны написания как Де Боуз, так и Боуз. Твердых правил для передачи иностранных фамилий не существует.
10 января 2025
№ 288230
Словосочетание "Гражданская война" пишется с прописной только примерительно к России и США? Такая война в Испании пишется как название исторического события или родовая характеристика?
ответ
Справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд. М., 2005) фиксирует: гражданская война в Испании. Вероятно, такое написание обусловлено традицией, нет видимых причин, почему оно не подчиняется общему правилу о написании с большой буквы первого слова в названиях исторических событий.
4 мая 2016
№ 315949
Здравствуйте, по правилам русского языка в суффиксах и окончаниях сущ. и прил. под ударением пишется О, без - Е. Подскажите, пожалуйста, с чем может быть связано написание слова "урбечЁвый"? Во многих заведениях пишут так. Это ошибка? Или, возможно, этимология (национальное блюдо?)
ответ
Да, по общему правилу в суффиксе прилагательных -ов(ый) под ударением после шипящих пишется буква о: урбечовый. Написание через ё — ошибка. Она может быть связана с недостаточной освоенностью слов урбеч, урбечовый: пишущие могут не понимать, как и от чего образовано это прилагательное и какому правилу оно подчиняется.
31 июля 2024