Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221704
Есть ли ошибка в предложении: Греки были более образованы, чем римляне.
ответ
Предложение корректно.
21 мая 2007
№ 218609
Если в церковь вы придете, чтоб (слитно?) замолить грехи ПРосьба ответить
ответ
Вы написали верно: слитно.
3 апреля 2007
№ 230174
Скажите, пожалуйста, возможен ли перенос "многоэ-тапный". Я знаю, что "много-этапный" предпочтительнее, но в редакции отказываются вносить изменения в оригинал-макет, утверждая, что и такой перенос корректен. По правилам переноса в разделе "Справка", написано, что нельзя отрывать часть слова, если она не составляет слога. Составляет ли "э" в данном случае слог? Спасибо!
ответ
Конечно, э составляет слог. Такой перенос корректен.
28 сентября 2007
№ 277064
Бросить якорь в виду берега. В виду (=вблизи, поблизости)??? А то просто не.понятен смысл...
ответ

Здесь буквально: когда берег виден, просматривается.

18 августа 2014
№ 202585
Есть ли ошибки? Красный от чувства неловкости, которое он испытывал всякий раз, когда его хвалили, Григорий встал и, растерянный, вышел. По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, и что посева в этом году не будет. Низкое, зловещее, как отдаленный гром, рычание вырвалось у него из груди.
ответ
Правильно: По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу и что посева в этом году не будет. остальные предложения корректны.
7 августа 2006
№ 319990
Согласно результатам одного из опросов наиболее популярными направлениями исследований... В некоторых рекомендациях можно прочитать, что запятая после оборота с "согласно" в начале предложения носит факультативный характер. Как бы вы рекомендовали? Нужна запятая в этом примере? А если оборот с "согласно" будет в конце предложения? Если в середине предложения, то вроде точно нужны запятые.
ответ

Для смыслового выделения или для попутного пояснения могут обособляться обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей (обычно с предлогами), особенно если при этих существительных имеются пояснительные слова: С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на своё положение не только не сделался серьёзнее, но, напротив, ещё легкомысленнее (Л. Т.) — смысловая нагрузка обособленного оборота в начале предложения усиливается в связи с тем, что к временному значению добавляется уступительное (взгляд москвичей становился легкомысленнее не только тогда, когда неприятель приближался к Москве, но и вопреки тому, что он приближался); Петя, после полученного им решительного отказа, ушёл в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал (Л. Т.) — совмещены два значения обособленного оборота — временное и причинное (ушел и горько плакал не только после того, как получил отказ, но и потому, что получил его). В приведенных выше примерах возможность обособления ставится в зависимость от степени распространенности оборота, его близости к основной части предложения, наличия добавочных оттенков значения, места по отношению к сказуемому, стилистической задачи и т. д., поэтому обособление факультативно.

9 декабря 2024
№ 275834
В чём разница между "класть" и "ложить"?
ответ

Класть — общеупотребимое слово.

Второго указанного Вами слова в литературном языке не существует, использовать его — ошибка.

7 июня 2014
№ 202749
Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно в официальных документах указывать место рождения человека, родившегося на территории республики, входившей в состав СССР? (например ...родился в г. Казани татарской АССР или Республики Татарстан) То есть указывать прежнее наименование места рождения или название, которое носит город (поселок, республика, страна) в настоящее время? Спасибо
ответ
Вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. Насколько нам известно, надо писать так, как назывался этот регион в момент Вашего рождения, т. е. Татарская АССР.
9 августа 2006
№ 206941
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Скажите, допустимо ли употребление вместо фразеологизма «сердце чуть не выскочило из груди» усечённого варианта «[у него] сердце чуть не выскочило»? Я опасаюсь, что потеря дополнения разрушит переносное значение фразеологизма, словно сердце и впрямь может откуда-то выскочить. Заранее благодарен вам.
ответ
Действительно, усеченный вариант выражения смотрится плохо.
8 октября 2006
№ 252470
В каких случая следует использовать глагол "класть", а в каких - "ложить"?
ответ

Всегда верно: класть и положить.

16 марта 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше