№ 317368
Добрый день! Корректно ли в документах подписывать "Перевод выполнила переводчик Иванова Мария Ивановна", если речь идет о женщине? Или лучше ставить глагол в форму мужского рода: "Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна"?
ответ
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И вановой Марией Ивановной.
24 сентября 2024
№ 307098
Здравствуйте! Прошу ответить, какой вариант правильный: «Иванов требует признать распространённые Петровым сведения, несоответствующими действительности.» «Иванов требует признать распространённые Петровым сведения не соответствующими действительности.» Спасибо!
ответ
Правильно: Иванов требует признать распространенные Петровым сведения не соответствующими действительности.
23 декабря 2020
№ 272112
Здравствуйте. Как правильно написать - " Иванова, заведующая библиотекой-филиалом" или "Иванова, заведующая библиотеки-филиала"?
ответ
По идее должно быть: заведующая филиалом библиотеки.
26 ноября 2013
№ 233808
Добрый день! Как правильно сказать: резюме Иванова Ивана Ивановича, или резюме НА Иванова Ивана Ивановича? Спасибо!
ответ
Верно: резюме Иванова Ивана Ивановича.
5 декабря 2007
№ 227610
Здравствуйте.
Корректно ли применение следующей формы: "истец Иванова"? Или всё же правильно будет "истица Иванова"?
Спасибо.
ответ
В официальных документах, как правило, употребляются формы мужского рода.
18 августа 2007
№ 287075
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в данном отрывке предложения: Как указало третье лицо работы по контракту... (Равноправна ли такая конструкция конструкциям типа "по мнению Иванова" или "как сказал Иванов"?)
ответ
После слова лицо нужна запятая.
Обе конструкции (по мнению Иванова и как сказал Иванов) указывают на источник информации, но немного различаются по значению. Кроме того, по мнению кого-то – это вводные слова, а как сказал кто-то – это простое предложение в составе сложного.
25 февраля 2016
№ 247156
Здравствуйте! Как в научной статье следует писать: "Авторы выражают благодарнось И.И.Иванову за..." или "авторы благодарят И.И.Иванова за..."? Спасибо. Татьяна
ответ
Оба варианта употребительны. Обратите внимание, что нужно ставить пробел как между инициалами, так и перед фамилией.
15 октября 2008
№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ
Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.
26 марта 2010