№ 283297
                                        
                                                Если слово "месяц" обозначает четверть луны, то слово полумесяц 1/8 луны?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово месяц в русском языке употребляется в значении 'лунный диск или его часть' (любая, не обязательно одна четвертая). О луне в первой четверти можно сказать молодой месяц. А полумесяц – ''неполная луна, лунный серп'.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 июля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 281070
                                        
                                                Здравствуйте! Изучая учебные пособия по русскому языку, столкнулась с таким разночтением: в одних учебниках (их большинство) указывается, что в нашем языке 36 согласных звуков, а в других - что их 37. Разницу составляет звук [ж':]. Так какой же вариант считать правильным?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обе позиции имеют право на существование. Лингвистика – это наука, в ней, как и в любой другой науке, существуют до конца не решенные вопросы, присутствуют разные точки зрения, ведутся острые дискуссии по некоторым вопросам.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 февраля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 288927
                                        
                                                Добрый день! У меня такой вопрос. Я прочитала в интернете немало статей по вопросу употребления слов "крайний" и "последний", но запуталась. Всегда считала, что предпочтительнее  говорить "последний". К сожалению, я часто стала встречать выражения "крайняя книга автора" или "крайний спектакль". На мой взгляд, это ужасно(( Почему люди бояться употреблять слово "последний" я понимаю, но нельзя же из-за суеверия так с русским языком обращаться). Статью в Азбучных истинах прочитала, но там нет примеров, похожих на мои. Вы можете дать конкретную ссылку на словарь, где бы описывалось, что в подобных случаях следует употреблять:  "последний"  или  же допустимы оба варианта. Большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно сослаться на любой толковый словарь русского языка, где у слова последний зафиксировано значение «самый новый, только что появившийся; свежий, современный». См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июня 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 306131
                                        
                                                Добрый день. Интересует склонения слова "движенЬЕ" В некоторых источниках в предлодном падеже укащывается окончание "ьи", а в некотрых "ье". Хотелось бы узнать, как правильно. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Существуют две формы предложного падежа: в движении и в движенье. Форма на -нии стилистически нейтральна и может употребляться в любом тексте. Форма на -нье носит разговорный характер, а также используется в поэтических текстах.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 июня 2020
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 312922
                                        
                                                Добрый день! Как все-таки правильно писать: Серьёзно или Серьезно?
Размещаем рекламу, газета настаивает на редакционной политике писать через Ё.
Как быть?
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно и с точками, и без точек над ё. Но по желанию автора или редактора любой текст может быть напечатан с последовательным употреблением буквы ё. Так что газета может настаивать на написании серьёзно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 февраля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 290347
                                        
                                                Тех, кто оказывается в поле органов итак ведут/слушают/дешифруют. Как пишется тут "итак": слитно или раздельно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если и так используется в значении "все равно", "в любом случае", то следует писать раздельно. Также, вероятно, здесь пропущено слово. Корректно: Тех, кто оказывается в поле зрения органов, и так ведут/слушают/дешифруют.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 сентября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 279948
                                        
                                                Не нашла ответа относительно склонения географических наименований на такой вопрос: верно ли не склонять географическое наименование в том случае, если оно является частью названия, имени собственного? Например: "Я был в бассейне "Москва", "Я стою у кинотеатра "Рига". И такой же вопрос о склоняемости, если имеет место сокращенный ответ, например:  вопрос "В какой бассейн ты ходил?"  допустимый ответ - "Москва"? "Москву"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если есть родовое слово, название не склоняется; если родового слова нет, название склоняется: я стою у кинотеатра «Рига», но утренний сеанс в «Риге»; я был в бассейне «Москва», но любил плавать в «Москве».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 316559
                                        
                                                Добрый день, уточните, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в предложении ниже:  
Компания предупреждает:  ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МЕЖДУНАРОДНОЙ КОМПАНИИ, - ОБЯЗАТЕЛЬНО!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая между подлежащим знание и сказуемым обязательно, как и любая запятая между подлежащим и сказуемым, ошибочна. Что касается тире, то оно возможно в качестве интонационного: ...знание английского языка в международной компании — обязательно!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 273107
                                        
                                                Возник спор по поводу заголовка новости: "В Иркутской области пропала на 8 месяце беременности молодая девушка". Я посчитала, что употреблять слово "девушка" по отношению к женщине, находящейся в положении - некорректно. Однако коллеги по цеху, журналисты, стали меня убеждать, что слово "девушка" уже утратило свое первоначальное значение, и сейчас вполне употребимо для наименования любой молодой женщины. Кто прав? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, в живой современной речи словом девушка действительно называют любую молодую женщину. Но публицистика – это всё-таки не разговорная речь, в ней должны быть более жесткие нормы. Поэтому в заголовке новости лучше написать молодая женщина.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 февраля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 234858
                                        
                                                Добрый день, "В огороде бузина, в Киеве дядька" откуда пошло такое выражение и что оно означает?
Спасибо огромное.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В огороде бузина, а в Киеве дядька - (ирон.) о чем-л. бессвязном, несуразном. Это первая строчка «знаменитой абракадабры»: В огороде бузина, а в Киеве дядька, Я за то тебя люблю, что в середу праздник.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 января 2008