Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 2 192 ответа
№ 247087
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, какие словари и справочники по грамматике русского языка, например, словари сочетаемостей, синонимов, современного синтаксиса, стоило бы купить в редакцию печатного издания.
ответ

Трудно сказать, насколько редакции необходим синтаксический справочник. Минимальный набор для повседневной работы: Русский орфографический словарь РАН, словарь-справочник "Грамматическая правильность русской речи", Справочник издателя и автора А. Э. Мильчина, Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, Правила русской орфографии и пунктуации: Полный академический справочник. Специализированных словарей сочетаемости сегодня не много, можем рекомендовать словарь под ред. проф. В. В. Морковкина.

13 октября 2008
№ 247032
Здравствуйте! Пожалуйста, перечислите уменьшительные формы имени Анастасия со ссылкой на конкретный словарь. Или посоветуйте, где можно взять эту информацию в интернете. Большое спасибо!
ответ
10 октября 2008
№ 246919
Обнаружил плакат в туалете в офисе : Уважаемые "ХИОПСЫ", смывайте за собой пирамиды. Вопрос в том, что правильно Хеопс, но есть другие мысли у сотрудников о новых правилах современного русского языка. 100% я ошибка? Если нет. ткните в правила написания слов в кавычках
ответ

Официально действующими правилами правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году; никаких новых правил нет. Правильно: Хеопс; написание этого имени не менялось, именно такой вариант фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН (М., 2005). Написание через и – орфографическая ошибка.

Кстати, кавычки здесь, на наш взгляд, излишни: имена собственные при переносном употреблении в кавычки обычно не заключаются.

8 октября 2008
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ

Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.

8 октября 2008
№ 246876
Каково значение прилагательного в выражении "глагол как носитель рематической информации"?
ответ

Рематический - прилаг. от слова рема.

Словарь методических терминов

РЕМА. При актуальном членении предложения коммуникативный центр высказывания, содержание сообщения (новая информация); то новое, что говорящий сообщает, отправляясь от темы (см. тема во 2-м знач.).

7 октября 2008
№ 246789
Есть ли такое выражение "откуда ни возьмись"? Заранее спасибо. Елена
ответ

Да, этот оборот фиксируется словарями:

Орфографический словарь

откуда ни возьмись
6 октября 2008
№ 246751
Здравствуйте! В вашем словаре слово "цукини" предлагается писать с одной буквой "к", в то время как в некоторых других словарях (например, в электронном словаре ABBYY LINGVO) это слово пишется с двумя "к". Как вы считаете, может быть, у этого слова, как и у слова "рук(к)ола" также нет словарной фиксации, и оно относится к словам с неустоявшимся написанием? Спасибо.
ответ

У слова цукини уже есть словарная фиксация. «Русский орфографический словарь» РАН (печатное издание: М., 2005) фиксирует написание цукини. Этот вариант и следует считать нормативным.

6 октября 2008
№ 246678
Как мне можно найти фразеологический словарь?
ответ

Посмотрите здесь: http://www.gramota.ru/spravka/phrases/

4 октября 2008
№ 246647
Я видел в печатных изданиях, что при склонении имени английского писателя Доиля его имя оставлялось в имеительном падеже, то есть "у Конан Доиля", "с Конан Доилем". Разве имя Конан не должно склоняться (у Конана, с Конаном)?
ответ

Вот словарная рекомендация:

Словарь имён собственных

Конан Дойл (Дойль) Артур, Конан Дойла (Дойля) Артура
3 октября 2008
№ 246608
РЕБЯТА, ВЫ МЕНЯ, КОНЕЧНО, ИЗВИНИТЕ, НО ОКОНЧАТЕЛЬНО ЗАПУТАЛАСЬ ПРО СТРОЧНЫЕ И ПРОПИСНЫЕ... В правилах ($106 ) полные названия местных учреждений с прописной, след-но, в Администрации г. Н-ска? Не слишком ли возвышенно? Бред какой-то... А в $103 про святки, рождество и великий пост прочла... Везде же с прописной пишут. Неправильно, значит? Если ответите, спасибо. Если нет - бедм безграмотно писать администрацию с главой города со строчной, а рождество с прописной...
ответ

Согласно современным нормам (см. словарь «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой) правильно со строчной буквы: администрация Псковской области, администрация Алтайского края. Но: Администрация Президента РФ (с прописной). О названиях, связанных с религией, см. ответ № 238229.

3 октября 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!