№ 257242
Здравствуйте! Очень надеюсь, что получу ответ на свой вопрос. Почему вы советуете писать Золотая Рыбка и Золотой Петушок с заглавных букв? Ведь в текстах у Пушкина они пишутся со строчных. Заранее большое спасибо!
ответ
Такое написание регулируется правилом: с прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и других произведениях художественной литературы, фольклора. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007.
19 января 2010
№ 236839
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующей фразе: "Давайте же сядем с вами за круглый стол и, глядя друг другу в глаза, а не в заочной полемике(?) выясним..." Заранее спасибо.
ответ
Корректно без запятой (в скобках).
14 февраля 2008
№ 253040
Правильно ли согласовано предложение: "Примите моё приглашение, и я надеюсь, что Вы найдете время для участия во встрече, во время которой мы сможем определить с Вами конкретные пути развития нашего сотрудничества"?
ответ
Предложение корректно грамматически, хотя излишне витиевато. Лучше разбить его на несколько более простых конструкций.
12 мая 2009
№ 254008
Вследствие многочисленных невосполнимых утрат последнего времени становлюсь суеверным. И вот вопрос: есть ли замена слову «последний» в смысле «последний раз я встречался с…» или «последний раз я видел»? Так ведь можно и накаркать…
ответ
Точный синоним подобрать трудно. Постарайтесь не бояться добрых слов.
6 июля 2009
№ 261142
Доброе утро. Я готовлю документ, в этом документе буду цитировать письменные пояснения другого человека. Но там есть грамматические и орфографические ошибки. Стоит ли в цитатах исправлять ошибки или оставить цитату полностью неизменной? Спасибо.
ответ
Вы можете придерживаться обеих тактик, но в любом случае в документе должно быть соответствующее примечание.
28 апреля 2010
№ 244796
Пожалуйста, уважаемая "Грамота"! Мне действительно нужно, и довольно срочно, знать, как писать - раздельно или через дефис двойное имя Бомарше. И как оформить инициалы. Буду очень благодарна, если получу ответ! ))
ответ
Бомарше Пьер Огюстен, Бомарше Пьера Огюстена [тэ].
Инициалы с фамилией: П. О. Бомарше.
20 августа 2008
№ 242854
Простите, конечно, но я подолгу жду ответ. Можно ли узнать, какое примерно его ждать нормально? А иногда и вообще не получаю ответа. А ведь от вас большая помощь, потому и пишу вам. Спасибо.
ответ
Стараемся отвечать оперативно.
2 июля 2008
№ 242893
Добрый день! Скажите, пожалуйста, при обращении в рекламных листовках к своей аудитории, местоимения Вы и Ваши следует писать с заглавной буквы или с прописной? Способ распространения листовки - рассылка в конвертах по квартирам.
ответ
Местоимение Вы пишется с прописной буквы при вежливом обращении к одному лицу. В Вашем случае корректно написание местоимения Вы с прописной буквы, поскольку у каждой листовки будет один конкретный получатель (человек, который достанет ее из конверта).
Обратите внимание: прописная и заглавная буква – одно и то же (большая буква). Маленькая буква – строчная.
2 июля 2008
№ 243388
Здравствуйте! Слова Gallery и Adress на латинице пишутся с удвоенной согласной, почему тогда при транскрипции слова "галерея" и "адрес" на кириллице пишутся с одной? Буду очень ждать ответа. Спасибо!
ответ
Написание слов галерея и адрес неправильно называть транскрипцией, это полноправные слова русского языка, пусть и иноязычные по происхождению, этимологически связанные с приведенными Вами. В процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово может претерпевать изменения в написании, в том числе утрачивать одну из двойных согласных. Ср.: офис (но англ. office), коридор (но нем. Korridor), тротуар (но фр. trottoir). Написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).
Отметим также, что слово галерея пришло в русский язык из французского, где galerie 'крытый проход; ряд, вереница', т. е. это слово писалось с одной Л уже в языке-источнике.
15 июля 2008
№ 261912
Здравствуйте! Давно интересует вопрос: почему говорят "Мы с Тамарой..", а не "Я с Тамарой"? Ведь "мы" характеризует мн.число, но здесь оно в значении единственного.. Заране благодарю.
ответ
Слово мы не обозначает множественности говорящих (мы – это не несколько я), а указывает на группу лиц, среди которых находится и говорящий. Слово мы может также употребляться для указания на одно лицо. К такому употреблению мы вместо я как раз и относятся случаи типа мы с тобой (т. е. 'я и ты'), мы с ней (т. е. 'я и она'), мы с Тамарой (т. е. 'я и Тамара'). Подробнее о значениях местоимения мы см. § 1278 «Русской грамматики».
24 мая 2010