№ 293440
Здравствуйте! Часто играю с детьми в настольные игры и сталкиваюсь с глаголом "походил", который многие используют в значении "пошел", "сделал ход". Затрудняюсь даже определить от какого глагола было образовано это "походил". Дети мне тоже объяснить не могут, ведь слышат, что так говорят родители и считают эту форму правильной. Существует ли такой глагол? Уместно ли такое употребление? Спасибо. С уважением, Алена Винокурова.
ответ
Дети часто сталкиваются с трудностями при употреблении супплетивных (т. е. образованных от разных корней) форм (ходить - пойти - пошел, человек - люди, корова - теленок и т. д.). Так что походил - это нормальное слово "детского" языка (вместо пошел).
18 июня 2017
№ 237525
Уважаемые специалисты, Пожалуйста, рассудите разногласия с моим товарищем, утверждающим, что говорить "картина изображает", "рисунок изображает", "карикатура изображает" и т.д. ( да, и еще "деталь показывает") - правильно. Мне-то кажется, что "на картине изображен/о/а/ы", "на рисунке изображено/а/ы", "на иконе изображен/о/а/ы" и т.д. Не уверен на счет карикатуры. Изображает в русском языке только статуя, нет? (Это мы переводили некий искусствоведчиский текст).
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, изображать – 1) кого-что передать, воспроизвести в художественном образе (Изображать на портрете, эскизе. На картине изображен пейзаж); 2) кого-что представлять собой что-л., являться чем-либо (Картина изображает улицу. Скульптура изображает защитников города).
29 февраля 2008
№ 249384
Как называют кавказского старейшину
ответ
В "Большой советской энциклопедии" читаем:
Аксакал (от тюрк. ак — белый и сакал — борода, т. е. белобородый старик), у тюркских народов при первобытно-общинном строе — глава рода, старейшина; с развитием феодализма — представитель патриархально-феодальной знати. Позже А.— выборный староста, а также почтенный, уважаемый человек.
9 декабря 2008
№ 255661
Добрый день! Не уверен, что вопрос отправился, поэтому пишу еще раз. Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "Вы только что разбили 64 ворот"? Шестьдесят четверо ворот? Шестьдесят четыре ворот?
ответ
Оба варианта грамматически некорректны. Дело в том, что числительное четыре не сочетается с существительными, имеющими только форму множественного числа (сани, ворота, брюки и т. п.). С другой стороны, собирательное числительное шестьдесят четверо неупотребительно само по себе. Поэтому требуется кардинально перестроить предложение.
2 сентября 2009
№ 313745
Скажите, пожалуйста, как правильно, выехал из Мальты или с Мальты. Спасибо
ответ
В данном случае необходимо использовать предлог «с», поскольку Мальта - это островное государство, и, выезжая с него, мы покидаем его территорию. Если же речь идет о выезде из города Мальта, то в этом случае используется предлог «из».
28 мая 2024
№ 258558
Здравствуйте! В Википедии развернулась дискуссия, склоняется или нет топоним Колпино. Одни утверждают, что склоняется как и все аналогичные (Митино, Царицыно). Другие возражают, что приемлемы как склоняемый, так и несклоняемый вариант написания - они равноправны и оба являются литературной нормой. И так как сами жители Колпино никогда не склоняют название своего города - следует отдать предпочтение несклоняемому варианту. Прошу вас разъяснить, действительно ли оба варианта являются литературной нормой и какому следует отдать предпочтение, исходя из того, что статьи Википедии должны соответствовать научно-популярному стилю русского языка.
ответ
Если имеется родовое слово, то правильно не склонять: из города Колпино. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Колпино и в Колпине. В "Письмовнике" приводится подробная статья "Как склонять географические названия?".
5 марта 2010
№ 326222
Есть на свете деревня Афимьино... Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: «в окрестности Афимьина» (потому что без родового слова «деревня») или «в окрестности Афимьино» (потому как «окрестность» приобретает здесь статус родового слова)? Благодарю!
ответ
Обычно используют форму множественного числа: в окрестностях. Могут говорить об окрестностях села, города, деревни, Санкт-Петербурга, Москвы, Кемерова. В этом случае употребляется словосочетание, в котором зависимое существительное стоит в форме родительного падежа. Следовательно, правильно, в соответствии с литературной нормой: в окрестностях Афимьина.
2 октября 2025
№ 305324
Добрый день (наверное, потерялся мой вопрос, задаю повторно). Скажите, допустимо ли подобное построение сложного предложения: Для всех жителей города это было страшным ударом: когда президент объявил карантин еще на три месяца. В моем понимании «президент объявил карантин…» поясняет, что было ударом. Если убрать «когда», то проблем нет, двоеточие применимо. Вопрос с том, можно ли здесь одновременно использовать «когда» и двоеточие перед ним. Если поставить запятую, получится: «Для всех жителей города это было страшным ударом, когда президент объявил карантин еще на три месяца», – и в этом случае не ясно, что именно стало ударом (то, что объявил карантин или что-то, в то время когда он объявил карантин). Если в моих рассуждениях есть ошибка, пожалуйста, поправьте. Заранее спасибо.
ответ
Действительно, предложение построено небезупречно. Такая неаккуратность характерна спонтанной устной речи, и если ее необходимо передать на письме, то двоеточие или тире перед когда будут уместны.
Если предложение можно отредактировать и сделать более связным, его следует перестроить.
20 апреля 2020
№ 266646
Здравствуй, Грамота! Помоги, пожалуйста, разрешить спор. Мой товарищ утверждает, что составленный мной текст в русском письменном существовать не может, вроде как здесь обязателен творительный падеж для слов "лауреаты", "ветераны" и "дуэт", либо предложение нужно разбить на два в том месте, где сейчас стоит тире: """ Приглашаем вас познакомиться с гостями нашего города – лауреаты песенных фестивалей, ветераны сцены, дуэт "Рога и Копыта" (А.Иванов, Б.Андреев) дают всего один концерт! """ По мне, так это обычное сложное предложение, две его части ничем друг с другом не связаны (разве что интонацией), и падежи менять не обязательно. Кто прав? Да, и ещё товарища смущает слово "дают", он предлагает использовать здесь будущее время. P.S. Я задавал этот вопрос уже дважды - к сожалению, ответа до сих пор нет, поэтому повторяюсь.
ответ
Действительно, это бессоюзное сложное предложение, мы рекомендуем заменить тире на двоеточие. Употребление настоящего времени в значении будущего здесь уместно: Приглашаем вас познакомиться с гостями нашего города: лауреаты песенных фестивалей, ветераны сцены дуэт "Рога и Копыта" (А. Иванов, Б. Андреев) дают всего один концерт!
27 сентября 2012
№ 302349
Здравствуйте, «гиганты грамотности»! Наверное, все вы в отпусках, на морях?))) А у меня проблемка вырисовалась. Купила пакетик конфет, взглянула на чек и увидела там название "Монпасье". А я знала другой вариант. Дома стала листать словари и столкнулась с разночтением в подаче правописания этого слова разными источниками. Одни словари (30-летней давности - "Орфоэпический словарь рус.яз." по ред. Р. Аванесова; "Универсальный словарь по русскому языку", СПб-2009 года; "Орфографический словарь русского языка", М-2017) дают форму МОНПАНСЬЕ и уточняют, что там непроизносимый согласный \н\, а другие ("Словарь иностранных слов" СПб-2008; "Словарь русского правописания", Харьков-2014) - дают форму правописания, совпадающую с произношением, т.е. без "н": МОНПАСЬЕ. Каким словарям больше верить?
ответ
Нормативно - монпансье, хотя вариант монпасье встречается в некоторых источниках.
монпансье, нескл., с.
МОНПАНСЬЕ, неизм.; ср. [франц. montpensier] Сорт фруктовых леденцов. Коробка м. Сосать м. ●По имени французской герцогини Montpensier.
монпансье [асье], нескл., с.
8 сентября 2019