№ 315232
Добрый день!
Спасибо вам большое за вашу работу.
Подскажите, пожалуйста, можно ли «отточить остроту ума»?
ответ
Едва ли это корректное выражение: отточить и означает "сделать острым", поэтому верно отточить ум.
14 июля 2024
№ 222455
Скажите, пожалуйста, как правильно: "разместить в базу данных" или "разместить в базе данных", заранее спасибо
ответ
Верен второй вариант.
1 июня 2007
№ 220933
Очень ценю вашу помощь. Она понадобилась опять. Расстрел в Бабьем Яре или в Бабьем Яру?
ответ
9 мая 2017
№ 220770
Пожалуйста, скажите, как правильно - "на бале" или "на балу".
Спасибо.
С уважение Анна Ковальская
ответ
6 мая 2007
№ 214183
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: "совершенствовать законодательную, нормативную, финансовую базы" или "базу"? Спасибо. Т.Г.
ответ
Лучше единственное число.
23 января 2007
№ 320134
Правильно писать: "хочу узнать вашу фамилию и имя" или "хочу узнать ваши фамилию и имя".
ответ
Корректны оба варианта, но предпочтителен первый (хочу узнать вашу фамилию и имя).
12 декабря 2024
№ 286445
Срочно! Как правильно - к ТатьянинУ дню или к ТатьянинОМУ дню?
ответ
Правильно: к Татьянину дню (о празднике 25 января), но к Татьяниному дню рождения.
Притяжательные прилагательные на -ин, -нин в современном русском языке склоняются по так называемому местоименному склонению (его первой разновидности), т. е. как местоимение мой: моего – Татьяниного, моему – Татьяниному и т. д. Однако за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов, а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний, закрепилось притяжательное склонение. В форме род. падежа оно имеет окончание -а (отцова сапога, тришкина кафтана, Татьянина дня) и в дат. падеже – окончание -у (отцову сапогу, тришкину кафтану, Татьянину дню).
22 января 2016
№ 308538
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли грузинская фамилия Кобалия?
ответ
Фамилия Кобалия должна склоняться. В «Словаре собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко сказано следующее: «Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия, склоняются по образцу имени Мария (Мария, род., дат., предл. ии), хотя в речевой практике, на ТВ и радио, в печати фамилии этого типа иногда не склоняют, что не соответствует норме русского литературного языка. Правильно: ДАНЕЛИЯ Георгий, Данелии Георгия, к Данелии Георгию, о Данелии Георгии [нэ] (рос. кинорежиссёр); АЛЕКСАНДРИЯ Нана, Александрии Наны, к Александрии Нане, об Александрии Нане (груз. шахматистка); ЧКОНИЯ Ламара, Чконии Ламары, к Чконии Ламаре, о Чконии Ламаре (груз. актриса)».
24 августа 2021
№ 264437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как грамотно на русском языке выразить в словосочетании временной интервал, который состоит только из дней ("3 дня, неделя, месяц", но не "час, 50 минут, полдня")? В переводной документации встречаю "диапазон дат" — аналог английского "date range". Подскажите, этот вариант можно считать грамотным или это просто дословный перевод, и в русском языке есть замену этому искусственному варианту? Спасибо!
ответ
А разве сочетание "временной интервал" не подходит?
24 октября 2010
№ 260117
Здравствуйте! Мою дочь зовут Адель. Слышала, что в татарских семьях такое имя дают мальчикам, а девочкам - Аделя. Если просклонять имя дочери, то вот какие формы слова оно будет иметь: в род.-м Адели, в дат.-м Адели, в вин.-м Аделю, в твор.-м Аделью, в предлож.-м об Адели. Права ли я? И Адель и Аделя - это одно и то же имя? Спасибо
ответ
Словари отмечают, что женское имя Адель изменяется по третьему склонению (Адели, Аделью, об Адели). О татарской традиции, к сожалению, ничего сказать не можем.
7 апреля 2010