Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 158 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307949
Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. "Примером такого перехода может послужить манга "Узы" Кодаки Кадзуми." Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках - оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
ответ

Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа. 

23 апреля 2021
№ 291967
Здравствуйте. Можно ли образовать такие формы имён, как «Олесь», «Кать», «Вань» и т. д.?
ответ

Да, такие формы существуют в языке. Можно сказать, что это отдельный падеж, который пришел на смену старому звательному падежу, существовавшему в древнерусском языке и ныне исчезнувшему (сохраняется в церковнославянских формах Боже, отче). Данные формы считаются разговорными.

8 февраля 2017
№ 212246
почему нельзя слово - посмотреть проверять словом - просматривать(ударением)?
ответ
Дело в том, что в глаголе просматривать ударный А появляется в результате чередования гласных О - А в корне. Поэтому для проверки безударной гласной в корне глагола посмотреть следует привлекать следующие слова и формы: смотр, смотрит.
15 декабря 2006
№ 208124
Уважаемые грамотеи! Извините, что повторяюсь, но не уверена, что точно изложила свой вопрос. Меня интересует написание сочетания "отец трех - пяти-девяти (или троих, пятерых, девятерых?) детей". Как лучше? С уважением, Светлана.
ответ
В сочетании с существительными дети, ребята употребляются как количественные (три, пять, девять), так и порядковые (трое, пятеро, девятеро) числительные. Но лучше в данной конструкции употреблять порядковые числительные: отец троих детей, отец пятерых детей, отец девятерых детей.
26 октября 2006
№ 280721
Здравствуйте! Я работаю в издательстве редактором. Мне сделали правку в тексте, поставили тире в предложении: Художник - А.П.Лежнев. Верно ли?
ответ

Пунктуация зависит от контекста. Если это не подпись к иллюстрации, не часть списка в выходных данных книги и т. п., то по основному правилу тире требуется.

Также следует поставить пробелы между инициалами и фамилией: А. П. Лежнев.

4 февраля 2015
№ 312552
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: дата-сет или датасет?
ответ

Слово пока не фиксируется академическим орфографическим словарем. По правилу о сложных словах с иноязычной первой частью, которая оканчивается на гласную и самостоятельно не употребляется, нужно писать слитно: датасет (дата- от англ. data 'данные'), ср. датаграмма

18 декабря 2023
№ 271066
Извините, но я не дождалась ответа на вопрос. Попробую еще раз. Скажите пожалуйста, когда и почему написание фамилии Балашев изменилось на Балашов. Я пишу статью об Иване Петровиче Балашеве и мне эта информация была бы очень полезна, т.к. во всех архивных документах естественно написано Балашев, а вот в документах современного фонда, созданного представителями этой довольно известной семьи, пользуются написанием Балашов. Спасибо, Мохова Нина Алексеевна
ответ

Написание фамилий может не подчиняться правилам правописания, поэтому возможны варианты: Балашев и Балашов. Как написать в Вашем случае  – вопрос непростой, ведь данные архивов расходятся с современной практикой письма. Мы бы ориентировались на архивные документы, если есть такая возможность.

26 сентября 2013
№ 281314
Подскажите, пожалуйста, как получить официальную лингвистическую справку о том, что Дёмина и Демина - это одна и та же фамилия? До замужества моя фамилия была Дёмина, но из-за нерадивости некоторых делопроизводителей в одних документах записано Дёмина, в других Демина. При попытке сдать документы на временное проживание и на гражданство РФ в УФМС г. Казани, оказалось, что у меня, гражданки РФ, и моей мамы, гражданки Украины, 1927 года рождения, разные фамилии в документах. Мама - Демина Т.С. в свидетельстве о браке, в паспорте, в пенсионном удостоверении. Отец - Демин в свидетельстве о заключении брака и в свидетельстве о смерти. В моём свидетельстве о рождении - Демина А.Д., а в свидетельстве о браке - Дёмина А.Д.. Чиновники УФМС наотрез отказываются принимать документы моей тяжелобольной престарелой матери без получения квоты, мотивируя это тем, что у нас разные фамилии, а значит - нет родства.
ответ

Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru

6 марта 2015
№ 288178
Подскажите, пожалуйста: нужно ли разделять 2 придаточные определительные части в составе СП, если они вступают в отношения однородности и при этом, соединены союзом И? Например: Наркотические вещества, которые занесены в особый список (?) И в отношении которых определен алгоритм действий данным Порядком, должны пройти ... По-моему, запятых в этом фрагменте только две, а не три. Но где об этом аргументировано сказано?
ответ

Между двумя придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами и, или, либо, да (в значении «и»), запятая не ставится. Верно: Наркотические вещества, которые занесены в особый список и в отношении которых определен алгоритм действий данным Порядком, должны пройти...

30 апреля 2016
№ 310331
Почему в русском языке принято официальное название государства Беларусь, которое по сути является самоназванием на белорусском языке, но слова "белорусский" и "белорус" произошедшие от слова "Белоруссия" , не изменились на белорусский манер через А - "беларус" и "беларуский"? Хотя в официальных документах не используется слово Белоруссия. Я правильно понимаю, с точки зрения русского языка "Беларусь " и "белорус" никак не связаны и обосновано только политическо-культурными отношениями
ответ

Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.  

2 февраля 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше