Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 730 ответов
№ 209423
Добрый день! Как правильно: в г. Сухом Логу или в г. Сухом Логе? Надеюсь на ваш быстрый ответ, заранее спасибо!
ответ
Словарь-справочник «Географические названия» Е. А. Левашова допускает оба варианта склонения, если нет слова города, а со словом город не склонять: в нашем городе Сухой Лог.
10 ноября 2006
№ 209286
Мой вопрос №209117 содержит слово "происхождение" БАНАЛЬНО. Я имел ввиду этимологию этого слова. Ваш ответ совершенно меня не удовлетворил " от французского banal. А как звучит дословный перевод слова BANAL? Какие у этого слова произошли дальнейшие изменения? Я знаю значение этого слова, но хочу знать его (!!!..) этимологию. ЭТИМОЛОГИЯ ж. 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов. 2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
ответ
Банальный - в русском языке слово известно с середины XIX века, в словарях - с 1861 г. Во французском языке banal - производное от ban, слова франкского происхождения (ср. древневерхненемецкое ban «приказ, объявление, заключающее угрозу», современное немецкое Bann - «принуждение»). В старофранцузском banal (прил. к ban) «относящийся к объявлению, приказу сюзерена». В современном значении французское banal употребляется с конца XVIII века.
8 ноября 2006
№ 209156
Здравтвуйте.Подскажите пожулуйста,как правильно поставить ударение в слове энергообеспечение. И что значит типа соотношения "вариант-норма".Спасибо
ответ
Правильны два варианта ударения: энергообеспЕчение и энергообеспечЕние. Ваш второй вопрос неясен.
8 ноября 2006
№ 209175
Что делать при письменном переводе прямой речи или цитаты ,
ответ
Ваш вопрос неясен, пожалуйста, уточните его.
7 ноября 2006
№ 209100
СРОЧНО! Концерн постоянно расширяет и обновляет модельный ряд с тем, чтобы Вы могли подобрать автомобиль класса Premium в исполнении, максимально отражающем(им) ваш имидж и образ жизни. Наш принцип – «Лидерство во всем», продолжает философию концерна. Все ли правильно? Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Концерн постоянно расширяет и обновляет модельный ряд с тем, чтобы Вы могли подобрать автомобиль класса премиум в исполнении, максимально отражающем Ваш имидж и образ жизни. Наш принцип «Лидерство во всем» продолжает...
7 ноября 2006
№ 208797
Здравствуйте, уважаемое "Справочное бюро"! Извините, что беспокою, но меня тревожит такой вопрос! Одинаково ли мотивировано употребление творительного падежа в следующих предложениях: Перед экзаменами оставался еще месяц. Весь август мы занимались сбором грибов. Заранее благодарен!!
ответ
Ваш вопрос не вполне понятен. Пожалуйста, переформулируйте его.
1 ноября 2006
№ 208633
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно расставить ударения в следующих именах собственных: 1) Воробьёва-Стебельская (интересует вторая часть фамилии) 2) Самокиш-Судковская (интересуют обе части фамилии) 3) Гржебин 4) Сьюзан Зонтаг (на какую букву падает ударение в фамилии?) 5) Мальдорор 6) Пикабиа 7) Дизраэли 8)Туссен и Лангерштадт 9) Аттикус Финч (интересует, на какую букву падает ударение в имени "Аттикус") 10) Кекроп 11) Тангейзер Заранее благодарна
ответ
К сожалению, мы не можем ответить на Ваш вопрос, так как в доступные нам источники не содержат достаточной информации.
30 октября 2006
№ 208458
Что такое "бепредел" в толково-словообразовательном значении этого слова?
ответ

Ваш вопрос неясен. Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».

30 октября 2006
№ 208237
Здравствуйте. Как правильно написать фразу: «Ваш друг-проказник Арлекин» - через дефис «Ваш друг — проказник Арлекин» - через длинное тире ??? Спасибо
ответ
Если слово проказник относится к слову друг, правильно: Ваш друг-проказник Арлекин. Если слово проказник относится к слову Арлекин, правильно: Ваш друг -- проказник Арлекин.
27 октября 2006
№ 208311
Цитата из новости: Одна лишняя запятая в контракте может стоить канадской телекоммуникационной компании Rogers Communications 1,8 млн долларов. Лишний пунктуационный знак в статье контракта об условиях расторжения сделки изменил смысл статьи. Статья, регулирующая правила и процедуру расторжения контракта, была записана так: "This agreement shall be effective from the date it is made and shall continue in force for a period of five years from the date it is made, and thereafter for successive five year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party." "Данное соглашение вступает в силу с момента заключения и действует в течение пяти лет с момента заключения и после этого срока пролонгируется на пятилетние периоды, до тех пор и пока любая из сторон не пожелает расторгнуть соглашение, предварительно известив другую сторону о своем решении в письменном виде не позднее чем за один год". Регулирующая комиссия по телекоммуникациям, куда обратились конфликтующие стороны, рассмотрела дело и вынесла решение в пользу Bell Aliant, постановив, что согласно тексту контракта сторона имеет право расторгнуть контракт без санкций уже в первые пять лет. Виновата во всем лишняя запятая. Если бы в формулировке не было второй по счету запятой (в русском тексте - первой), то Bell Aliant должна была бы заплатить штраф. У меня вопрос: если бы контакт был составлен на русском языке, то повлияла бы эта запятая на смысл контракта подобным образом?
ответ
Мы не можем ответить на Ваш вопрос, потому что это вопрос юридический, а не лингвистический.
26 октября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше