№ 328973
Здравствуйте. Подскажите, как правильно можно перенести слова "безопасность", "спецодежда". Спасибо.
ответ
Возможные варианты переноса: без-опасность, бе-зопасность, безо-пасность, безопас-ность, безопа-сность; спец-одежда, спецоде-жда, спецодеж-да.
30 декабря 2025
№ 296738
Добрый день! Скажите, верно ли расставлены знаки в следующих двух предложениях? Лицо современного человека, можно сказать, — его визитка. Поэтому когда на лице появляются новообразования, пусть даже и доброкачественные, каждый стремится от них побыстрее избавиться. Спасибо!
ответ
Корректная пунктуация: Лицо современного человека, можно сказать, его визитка. Поэтому, когда на лице появляются новообразования, пусть даже и доброкачественные, каждый стремится от них побыстрее избавиться.
21 марта 2018
№ 274490
Добрый день, подскажите, пожалуйста, верно ли выбрана форма глагола в предложении или надо употребить "помогут": Сезонное обновление коллекций, актуальная цветовая гамма, современный дизайн изделий «XXX» поможет Вам всегда одеваться модно и со вкусом.
ответ
Предложение составлено неверно. Нельзя сказать, что гамма или дизайн поможет одеваться со вкусом. Фразу следует переформулировать.
10 апреля 2014
№ 224759
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру!
Верно ли утверждение, что суффикс -ка придает словам разговорно-бытовой или фамильярно-уничижительный оттенок? Какие еще смысловые оттенки может нести этот суффикс? В каких справочных изданиях об этом можно прочитать подробно?
Спасибо!
Елена.
ответ
О значениях суффикса -к- Вы можете узнать в электронных словарях, набрав в окне «Искать на Грамоте»: к.
4 июля 2007
№ 211015
Подскажите, пожалуйста, как верно написать следующие словосочетания:
(микро) и (макро)система;средства(из)(за)границы, (по) истечениИ(Е) года;(в)продолжениИ(Е) недели; (в)заключениИ(Е) следует напомнить; (в)последствиИ(Е) согласиться; (по)окончаниИ(Е) школы, (в)отличиИ(Е) от депозита.
В каком разделе орфографии можно прочесть соответствующее правило?
ответ
Корректно: микро- и макросистема, средства из-за границы (разговорный вариант: из заграницы), по истечении года, в продолжение недели, в заключение следует напомнить (в значении 'под конец, заканчивая'), впоследствии согласиться, по окончании школы, в отличие от депозита. Написание этих слов Вы можете проверить по орфографическому словарю (окно «Искать на Грамоте» на нашем портале). Разделы в справочниках: «Правописание сложных слов», «Правописание предлогов», «Правописание наречий».
29 ноября 2006
№ 326200
Добрый день!
Уточните, пожалуйста, верно ли, что в пословицах "Человек без родины, что соловей без песни" и "Доброе слово человеку, что дождь в засуху" можно вместо запятой поставить тире? Если это так, объясните, пожалуйста, правило.
ответ
В этих предложениях сравнительные обороты с союзом что играют роль сказуемого, а запятая между подлежащим и сказуемым не ставится. Постановка интонационного тире возможна.
1 октября 2025
№ 307051
Здравствуйте. Изучая тему "Чередующиеся гласные в корне слова", обратила внимание на корни -твар-/-твор-: в учебнике приводят в качестве примеров среди прочих слова отворить и творить, которые вряд ли являются родственными. В этимологии слов не нашла общих точек соприкосновения в исторических значениях. Являются ли слова отворить и творить родственными/однокоренными? Можно ли их относить в одну группу корней с чередованиями? Спасибо.
ответ
Ваши сомнения оправданны (см. здесь).
19 декабря 2020
№ 246377
Странно и весьма, мой вопрос о количестве падежей был удален. Вероятно, вы считаете мой вопрос близким по смыслу с вопросом 207402. Ваша ссылка http://rusgram.narod.ru/1147-1172.html#1154 меня не убедила, я могу привести ссылки, где называются другие падежи также. Как вам фраза из учебника японского: "...при переводе на русский лучше использовать падеж ремантического подлежащего". Далее приводится таблица 17 падежей с примерами и вопросами. И внизу оговорка, что таблица не полная, т.к. в современном русском языке 32 падежа. Этот учебник издан 1981 году, тогда существовал контроль печатной продукции. Еще пример из другого пособия для переводчика с японского назван притяжательный падеж русского языка, заметьте не английского, а именно русского. Так сколько же на самом деле падежей? TIA! P.S. Ссылки на narod.ru не могут убедить, это не официальная информация, на бесплатном ресурсе кто угодно может написать и что угодно.
ответ
"Официально" падежей шесть. Но, поскольку существуют разные критерии выделения падежей (от смысловых до формальных), то и падежей может быть выделено больше или менше (как, например, и частей речи). Существующее в русской школьной и академической традиции "шестипадежие" русского языка, конечно же, очень условно, но именно оно является сегодня общезначимым для лингвистической науки и наиболее эффективно описывает систему русского именного словоизменения для носителей языка. Как лучше описать эту систему иностранцам - другой вопрос, и его решение сильно зависит от грамматического строя иностранного языка, на котором производится описание.
Иными словами, вопрос не в том, "сколько на самом деле падежей", а в том, как нам удобнее описывать грамматический строй языка, сообразуясь с нашими потребностями.
27 сентября 2008
№ 267427
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять слово Канделябр по отношению к люстрам? И можно ли называть канделябрами люстры, где вместо свечей лампочки? Спасибо
ответ
Вот словарное определение:
КАНДЕЛЯБР, -а; м. [франц. candelabre]
Подставка-светильник с разветвлениями, в которые вставляются свечи или лампы (обычно в виде свечей).
20 ноября 2012
№ 307112
Здравствуйте, подскажите, орфограмма в слове придираться ( к другу) - безударная гласная в корне, проверяемая ударением или чередующаяся гласная в корне. Каков корень этого слова?
ответ
24 декабря 2020