№ 208128
Здравствуйте!
У меня вопрос. Есть ли в русском языке, в каких-то особенных случаях (например в жаргоне) употребляемая форма: ждать на поезд и есть ли она допускаемая?
И как будет правильно: ждать поезд, ждать поезда, ожидать поезд или ожидать поезда?
Большое спасибо за ответ.
ответ
Нет, в русском языке глагол ждать с предлогом на не сочетается.
Глаголы ждать, ожидать управляют родительным (кого, чего) и винительным (кого, что) падежом. Родительный падеж - при сочетании с отвлеченными существительными или конкректными, но употребленными с оттенком неопределенности: Я жду автобуса (любого, какой подойдет, на такой и сяду). Мы ждем поезда (любого). Я жду любви, как позднего трамвая. Он ожидал удобного случая. Винительный падеж - при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными с оттенком определенности: Я жду сестру. Я жду автобус № 20 (именно этот, конкретный). Мы ждем поезд № 132.
26 октября 2006
№ 200862
Хочется написать, что компьютер не может быть отремонтирован, потому, что стар и деталей на него нет нигде. И все это в одном двух словах.
Нашел слово "ремонтопригоден".
Как правильно "компьютер не ремонтопригоден" или "не" слитно? Или может какая-то другая форма существует?
Спасибо заранее.
ответ
Предпочтительно раздельное написание.
13 июля 2006
№ 212459
Здравствуйте! У меня следующий вопрос: какая форма является нормативной - скучать по вам или скучать по вас? И еще. Помогите правильно расставить знаки препинания: "Динамо" побеждает "Рейн Энерги" и готовится к встрече с лидером группы - "Таугресом" -(?) у себя дома. Спасибо!
ответ
См. «Непростые слова». Второе тире не требуется: ...с лидером группы -- «Таугресом» у себя дома_.
19 декабря 2006
№ 226841
Здравствуйте,
Скажите мне пожалуйста когда надо произносить слово «свое» свóе вместо своё. В своем словаре я нашел эту форму. Слова «мое» и «твое» тоже могут произноситься с ударением на о. Разве это какая-то устарелая форма этих слов?
Благодарю вам заранее
ответ
Свое... -- начальная часть сложных слов, выражающая отношение действия или состояния, называемого во второй части слова, лично к кому-л. или указывающая на что-л. как на результат чьего-л. личного действия (своевольничать, своеобразный, своеправие и т. п.). В других случаях такое употребление (так же как и произношение твОе и мОе) неверно.
6 августа 2007
№ 317154
Относятся ли глагол «решить» и краткая форма «решено» к приинфинитивным связкам в составном глагольном сказуемом? Например, в предложении (Я решила петь.) сказуемое решила петь? Или решила? И в предложении (Письмо решено было отправить завтра же.) сказуемое решено было отправить или решено было?
ответ
Решила — модальная связка составного глагольного сказуемого, а было решено отправить — сложное трехчленное сказуемое, где было — формальная связка, решено — модальный компонент. В школе это тоже считается оставным глагольным сказуемым.
19 сентября 2024
№ 324575
В последнее время часто слышу от других «в параллель». Имеется в виду «буду делать это в параллель с чем-то». Мне такая форма кажется неправильной. Так ли это? Верно же «параллельно с чем-то»? Или оба варианта допустимы?
ответ
Оборот ставить в параллель использовал еще М. В. Ломоносов, а словосочетание идти в параллель (с чем-то) встречается в русской публицистике XIX века. Что-то проектируется, строится и устанавливается в параллель уже существующему — так писали два столетия назад о самых разных делах созидательных. Итак, сочетание в параллель соединяется с разными глаголами и служит удобной, точной словесной формой выражения нужного смысла. Рекомендуем для уточнений и подтверждений обратиться к цитатам, какие по Вашему запросу будут представлены в «Национальном корпусе русского языка».
8 августа 2025
№ 325503
В метро Санкт-Петербурга размещена реклама с надписью "Новая эра отечественного беспилотия". Корректно ли использовать слово "беспилотие" или единственный допустимый вариант это "беспилотность"?
С одной стороны здесь по форме есть сходство с "бесплодие-бесплодность", с другой - я использование слова "беспилотие" ранее не встречал нигде.
ответ
Нормативными словарями современного русского языка существительное беспилотие не зафиксировано. Однако нам встречались редкие упоминания этого слова в качестве термина, которым обозначают отрасль беспилотной авиации.
10 сентября 2025
№ 326696
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, в форме единственного или множественного числа должно быть существительное "сфера" в данном примере: "ФИО подчеркнул, что регионы уже активно работают в сферЕ/сферАХ экономики, промышленности, АПК, здравоохранения, цифрового развития"? И каким правилом руководствоваться в таком случае? Спасибо!
ответ
Слово сфера в отвлеченном значении 'часть общественной жизни, к-рая характеризуется каким-л. однородным типом деятельности, отношений, интересов и т. п.' в этом контексте следует употреблять в единственном числе (ср.: ...уже активно работают в области (не в областях) экономики, промышленности, АПК, здравоохранения...).
14 октября 2025
№ 264419
Здравствуйте, уважаемые руссисты! Перевожу с английского научно-популярную брошюрку по гепатиту, построенную в форме вопросов от первого лица и ответов (специалистов). Поскольку она адресована и мужчинам, и женщинам, возникла деликатная гендерная проблема, см. ниже. Черновые переводы нескольких вопросов: Как я могу знать, инфицирован(а) ли я? Почему важно знать, инфицирован(а) ли я? Что я должен/должна сделать? Мой вопрос: можно ли в этих вопросах оставить глагол лишь, так сказать, в мужской форме или нужно также изменять окончание глагола (или давать его) для женской формы? Извините, если я недосточно точно изложил свою мысль. Заранее благодарю вас.
ответ
Четких правил на этот счет нет. Нужно выбрать какую-то одну стратегию и придерживаться ее.
23 октября 2010
№ 229566
Здравствуйте. Снова задаю свой вопрос:
В "Орфоэпическом словаре" Боруновой С.Н., Воронцовой В.Л., Еськовой Н.А. ("Русский язык", М.,1999) краткая форма от "великий" ж.р. - "велИка" (ударение на слог "ли"), но есть и форма "великА" (ударение на слог "ка") в смысле "больше, чем нужно", напр. "шуба ему великА". В словаре же Ивановой Т.Ф. ("Новый орфоэпический словарь", изд. "Русский язык медиа", М., 2007) формы "велИка" и "великА" уже даются как равноправные, без пояснений. Значит ли это, что норма произношения изменилась?
И ещё: подскажите, пожалуйста, авторитетный современный орфоэпический словарь.
Спасибо!
ответ
Норма не менялась. Возможно, во втором указанном словаре просто опущены пояснения. Наиболее авторитетным остается «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова. Также Вы можете воспользоваться электронными версиями словарей на нашем портале ( см. окно «Искать на Грамоте»).
18 сентября 2007