Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 525 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300364
Подскажите, пожалуйста, в предложении: "Тут уже непонятно, как эти молекулы, атомы соединяются в единое". Здесь ставится запятая, потому что это обстоятельство. Можно выявить причинно-следственную связь, что одна часть предложения отвечает на вопрос другой? Это правильное рассуждение? Здесь надо поставить запятую перед "как" поэтому или же не надо по другой причине?
ответ

Первая запятая (перед как) ставится между частями сложноподчиненного предложения. Вторая запятая (перед атомы) ставится между однородными подлежащими.

Обратите внимание, что сочетание соединяются в единое избыточно, его лучше избегать.

28 апреля 2019
№ 308682
Доброго времени суток. Возник спор по поводу заголовка в газете. Я считаю, что в нем запятая не нужна, так как это единое по смыслу выражение, ответсекретарь - что нужна, так как это два предложения, соединенные союзом. Заголовок такой: "Жизнь в танце и танец в жизни". Ответ прошу прислать на электронку
ответ

Согласимся с Вами: запятая не нужна. Если это предложение рассматривать как сложное, то части его, соединенные союзом и, следует охарактеризовать как номинативные предложения (компоненты в танце и в жизни являются определениями). В сложносочиненном предложении такой структуры запятая перед соединительным союзом не ставится. 

6 октября 2021
№ 319396
Здравствуйте! Известно, что нарицательные имена – названия единиц измерения, данные по именам и фамилиям лиц, пишутся со строчной буквы (паскаль, кулон и т. п.), см. ответ на вопрос № 304579. Подскажите, мах (единица измерения скорости звука по фамилии Эрнста Маха) пишется со строчной или с прописной буквы? Например: 10 махов или 10 Махов?
ответ

Правильно: Мах, -а: число́ Ма́хау́гол Ма́ха.   

25 ноября 2024
№ 299702
Здравствуйте. Необходим не столько ответ, сколько комментарий. Возникла неясность с правильностью написания названия праздника Дня защитника Отечества. Несмотря на данные и с вашего портала, и с вики, распространена версия про "защитникОВ". Как оказалось, адепты этого написания ссылаются на сайт президента РБ, где за его подписью есть поздравление именно в таком варианте. Естественно, многие ведущие СМИ и сайты гос. учреждений подхватывают эту тенденцию. Является ли тогда написание этого праздника вариативным, или вариант с множественным числом - грамматическая ошибка? И, в таком случае, есть ли правило, регулирующее это написание, или же "так исторически сложилось"? Насколько адекватно апеллировать к параллели с Днем учителя, физкультурника, юриста, энергетика, спасателя и пр.?
ответ

Поскольку в России День защитника Отечества — государственный праздник, его написание регламентируется не только словарями, но и официальными документами. В частности, именно такая форма указана в "Справочнике по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации".

Вероятно, название праздника, которое официально закреплено на территории Республики Беларусь, немного отличается от российского названия.

Грамматически обе формы возможны.

18 февраля 2019
№ 317661
Как иностранные слова проходят адаптацию в нашем языке? Кто решает как конкретно будет произноситься иностранное слово на русский лад, будет ли склоняться, какой это будет род и тому подобное? Существуют ли какие-то едины нормы, по которым слова приводятся в соответствие с правилами русского языка или каждый случай индивидуален? Как долго происходит процесс перехода слова из одного языка в другой? Приведу небольшой пример: слово волейбол пришло к нам из английского языка, но там это слово пишется как «volleyball», с двумя буквами “л” в начале и в конце, однако при переходе в русский эти удвоения не применились и слово «волейбол» пишется с 2 буквами «л», а не 4. Вот опять же: почему так? Многие слова подвергаются грамматическому изменению, утрачивая свою идентификационную особенность (волейбол тому пример). Разумны ли такие координатные изменения? Ежели слово «волейбол» писалось, как «воллейболл», много ли трудностей это внесло бы? Это связано с упрощением взаимодействия со словом?
ответ

Поскольку заданный Вами вопрос весьма объёмен, рекомендуем Вам обратиться к специальным источникам, например к монографии И. В. Нечаевой "Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований" (М., Издательский центр «Азбуковник», 2011). Ее можно найти на сайте ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. 

2 июля 2024
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
№ 210272
Здравствуйте, Справка! Третий раз пытаюсь добиться от Вас ответа. Может быть, у Вас очередь на год вперёд. а я слишком нетерпелива? Объясните,пожалуйста,почему:1.Научный и технический прогресс (в един. числе),промышленный и аграрный кризис, но:биологический и химический методы (множ. число), овечья и телячьи шкуры, золотая и серебряная медали? 2.И ещё, почему: между первым и вторым этажом (един.число), но "совпадает с первым и вторым этажами" (множ.число) Спасибо. Ирина.
ответ
В подобных конструкциях существительное может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Существительное употребляется только в форме единственного числа, если форма множественного числа ему не свойственна (например, прогресс, кризис).
21 ноября 2006
№ 266129
Уважаемая справка! Словарь собственных имен Агеенко на вашем сайте дает следующий вариант написания города: "УстьКаменогорск" (без дефиса). Это какая-то ошибка или действительно корректное написание?
ответ

Это техническая ошибка в электронной версии словаря. Конечно, дефис ставится. Спасибо, что Вы обратили на это внимание.

14 августа 2012
№ 261782
Прошу уточнить, на какой слог падает ударение в слове "квартал" ("первый квартал текущего года"); Справка "Грамоты ру" дает противоположные указания
ответ

Литературная норма: квартал. Пожалуйста, укажите, в каком из ответов «Справочного бюро» Вы обнаружили иную рекомендацию.

20 мая 2010
№ 259127
Будьте добры, подкажите пожалуйста, является ли точка (2010 г.) после слова г., заключенная в скобки точкой для окончания всей фразы, не нужно ли ставить (2010 г.).
ответ

После закрывающих скобок нужно поставить точку - знак конца предложения.

16 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше