№ 218567
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
и.о. директора
И.О. Директора
И.о. директора
И.О. директора
На какие правила можно сослаться?
Спасибо.
ответ
Не в начале предложения правильно: и. о. директора. Названия должностей (кроме высших государственных) пишутся с маленькой буквы. В начале предложения верно: И. о. директора.
3 апреля 2007
№ 208621
Как будет правильно: разрабатывают теоретические и практические задания первого и второго этапа
или
разрабатывают теоретические и практические задания первого и второго этапов?
ответ
Корректны оба варианта.
31 октября 2006
№ 227482
Как правильно писать: "Генеральный директор Иванова И.И., действующая на основани Устава", либо "Генеральный директор Иванова И.И., действующий на основании Устава" ?
ответ
Корректно: действующий.
17 августа 2007
№ 217046
Вдруг успею? И так далее и так далее. Нужна запятая? Или по аналогии с "и т. д. и т. п."? Петя Иванов
ответ
На наш взгляд, запятая не требуется.
9 марта 2007
№ 317226
Подскажите. И, сделав это. почувствовал, что результат получился желаемый: что он тронут и она тронута . Перед союзом и нужна запятая? И почему?
ответ
Перед союзом и запятая не нужна, так как он связывает однородные придаточные части (см. пункт 2 параграфа 119 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
20 сентября 2024
№ 222587
В описании программного обеспечения выводимые на экран компьютера сообщения приведены на английском языке с русским переводом в скобках. Пожалуйста, подскажите, не противоречит ли правилам следующее использование кавычек в данном случае: При попытке запуска команды может появиться сообщение “Failed to Launch Server Application” («Ошибка запуска приложения
сервера»). (Пояснение: текст сообщений взят в кавычки, чтобы отличить его от названий кнопок и функций, также указанных на английском языке с переводом в скобках.)
ответ
В этом случае кавычки уместны.
1 июня 2007
№ 306164
Здравствуйте! Правильно ли называть тканевую маску (косметическую, которая sheet mask на английском) словом «лекало», чтобы дать понять, что имеешь в виду размер и «посадку»? В блогах о косметике постоянно вижу слово лекало (например, «лекало маски слишком маленькое и не покрывает полностью нос»). Но также я столкнулась с мнением, что лекало - это исключительно чертежный инструмент, а называть так маску по форме и размеру нельзя. Хотя в интернете вижу определения лекала как образца, по которому кроят. Исходя из этого определения, думаю, можно сказать, что для маски на производстве было как раз лекало-шаблон, и форма именно лекала может подходить или не подходить размерами лицу.
ответ
Лекало — это не только инструмент, но и шаблон. И всё же на лицо накладывают не лекало, а саму маску, поэтому вернее сказать, например, так: Лекало слишком маленькое, и маска не покрывает полностью нос.
1 июля 2020
№ 299833
Добрый день! Скажите, в каких случаях в бессоюзном сложном предложении перед тире ставится запятая. Ниже примеры: нужно ли ставить запятые, чтобы закрыть деепричастный оборот и определительные придаточные? От каких условий зависит постановка знаков в подобных случаях? Буду очень признательна за ссылку на подробный справочный материал. Обсуждайте дела, поддерживайте связь с семьёй, поздравляйте друзей с важными событиями. Вы можете переписываться в беседах, не отрываясь от разговора(,) — достаточно просто свернуть звонок. Безопасность вызовов обеспечивает сквозное шифрование, которое происходит на Вашем устройстве(,) — поэтому никто не может узнать содержание разговоров. Пересчитали комментарии с учётом только уникальных пользователей, которые оставляют меньше 11 комментариев в сутки (чтобы исключить ботов)(,) — всё равно рост от года к году.
ответ
Правило таково. При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а после нее тире. То есть тире не поглощает запятую. В справочнике Д. Э. Розенталя это глава "Сочетание знаков препинания".
Верно: Вы можете переписываться в беседах, не отрываясь от разговора, — достаточно просто свернуть звонок. Пересчитали комментарии с учетом только уникальных пользователей, которые оставляют меньше 11 комментариев в сутки (чтобы исключить ботов), — всё равно рост от года к году.
Второе приведенное Вами предложение сложноподчиненное, тире в нем лучше не ставить.
26 февраля 2019
№ 303176
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли употребление прилагательного с названием бренда на английском языке в следующем примере: Купите новые Beats... (Вариант "новые наушники Beats" был отклонен, чтобы избежать тавтологии в рекламном тексте)
ответ
Приведенная конструкция корректна.
30 октября 2019
№ 275740
Нужны ли здесь дополнительные знаки препинания? "Ерофеева А.Ф. позвонила на «горячую линию», чтобы уточнить не является ли отказ банка в выдаче кредита без объяснения причин нарушением прав потребителя."
ответ
Верная пунктуация: Ерофеева А. Ф. позвонила на горячую линию, чтобы уточнить, не является ли отказ банка в выдаче кредита без объяснения причин нарушением прав потребителя.
31 мая 2014