Согласно словарю, слово бариста не склоняется: на ладони бариста.
Корректная пунктуация: Ты скорбишь, родное сердце, тяжело тебе, я знаю.
Корректно: Потому что, только лично встретившись с вами, я мог передать вам это.
Запятая нужна. Но можно поставить и тире.
Ошибок нет.
Прилагательное кемеровский соотносится с топонимом Кемерово, поэтому со словом Кемер следует соотносить кемерский.
Тире не требуется: Я профессор кафедры маркетинга.
Запятая не нужна.
Запятая нужна.
В значении 'прожить, пробыть где-либо или каким-либо образом' правильно: провести что: как я провел это лето. Это очевидно для любого грамотного носителя русского языка – разумеется, и для создателей фильма «Как я провел этим летом» тоже. Отсюда следует, что в названии фильма (которое, на первый взгляд, содержит явную грамматическую ошибку) «неправильное» управление не случайно – это своего рода загадка, разгадать которую предложено нам, зрителям (по-видимому, после просмотра фильма станет ясно, почему он так называется).